《郭外》 晁公溯

宋代   晁公溯 修林繞屋尚扶疏,郭外郭外紺葉樛枝老不枯。溯原诗意
晴廡無風烏自語,文翻秋場落日雉相呼。译赏
一區未有子雲宅,析和半世空看摩詰圖。郭外郭外
終擬買田陽羨去,溯原诗意肯浮滄海遠乘桴。文翻
分類:

《郭外》晁公溯 翻譯、译赏賞析和詩意

《郭外》是析和宋代晁公溯創作的一首詩詞。下麵是郭外郭外詩詞的中文譯文、詩意和賞析。溯原诗意

《郭外》中文譯文:
修剪的文翻樹林圍繞著房屋,仍然是译赏疏落的樣子,
藍色的析和葉子和枯黃的枝條並不凋零。
在晴朗的庭院裏,沒有風,烏鴉自言自語,
秋天的田野中,夕陽下,野雞相互呼喚。
一個區域裏還沒有人居住,
半生空虛地看著摩詰圖(指佛經)。
最終打算購買田園,去享受陽羨的生活,
願意乘著小船漂流在遙遠的蒼海上。

詩意和賞析:
《郭外》以自然景觀和人生思考為主題,展現了作者內心的思緒和對人生的反思。詩中描述了修剪整齊的樹林環繞著房屋,樹木雖然疏落,但仍然保持著生機。藍色的葉子和枯黃的枝條形成了鮮明的對比,象征著生命的延續和變遷。

詩人描繪了一個寧靜的庭院,沒有風,隻有烏鴉自言自語的聲音。這種靜謐的環境反映了詩人內心的孤獨和沉思。在秋天的田野中,夕陽下,野雞互相呼喚,給人以深厚的田園意境。

詩的後半部分,詩人表達了對人生的思考和追求。他說自己一直在觀察和思考,但卻未能在這個世界上找到真正的歸屬。他決定購買田園,去享受陽羨的生活,這象征著他追求簡樸、寧靜的生活方式。然而,他也意識到這個決定可能是一種逃避,因為他知道在蒼海上飄蕩並不能真正解決他內心的迷惘。

整首詩以自然景觀為背景,通過描繪樹林、天空、田野等元素,表達了詩人的情感和思考。作者通過對自然景物的描繪,抒發了對人生意義和歸屬感的思索,詩意深邃而含蓄。每一句都蘊含著豐富的意象,給人以思考和感受的空間,展現了宋代詩人細膩的情感和對人生的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郭外》晁公溯 拚音讀音參考

guō wài
郭外

xiū lín rào wū shàng fú shū, gàn yè jiū zhī lǎo bù kū.
修林繞屋尚扶疏,紺葉樛枝老不枯。
qíng wǔ wú fēng wū zì yǔ, qiū chǎng luò rì zhì xiāng hū.
晴廡無風烏自語,秋場落日雉相呼。
yī qū wèi yǒu zi yún zhái, bàn shì kōng kàn mó jí tú.
一區未有子雲宅,半世空看摩詰圖。
zhōng nǐ mǎi tián yáng xiàn qù, kěn fú cāng hǎi yuǎn chéng fú.
終擬買田陽羨去,肯浮滄海遠乘桴。

網友評論


* 《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郭外》 晁公溯宋代晁公溯修林繞屋尚扶疏,紺葉樛枝老不枯。晴廡無風烏自語,秋場落日雉相呼。一區未有子雲宅,半世空看摩詰圖。終擬買田陽羨去,肯浮滄海遠乘桴。分類:《郭外》晁公溯 翻譯、賞析和詩意《郭外》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郭外》郭外晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769b39889396351.html