《漁家傲》 歐陽玄

元代   歐陽玄 四月都城冰碗凍。渔家阳玄原文意渔月都
含桃初薦瑛盤貢。傲欧
南寺新開羅漢洞。翻译
伊蒲供。赏析
楊花滿院鶯聲弄。和诗
歲幸上京車駕動。家傲
近臣準備鑾輿從。城冰
建德門前飛玉*。碗冻
爭持送。欧阳
葡萄馬乳歸銀甕。渔家阳玄原文意渔月都
分類: 漁家傲

《漁家傲》歐陽玄 翻譯、傲欧賞析和詩意

這首詩詞是翻译元代作家歐陽玄創作的《漁家傲·四月都城冰碗凍》。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四月都城冰碗凍,和诗
含桃初薦瑛盤貢。家傲
南寺新開羅漢洞,
伊蒲供。
楊花滿院鶯聲弄,
歲幸上京車駕動。
近臣準備鑾輿從,
建德門前飛玉*。
爭持送。
葡萄馬乳歸銀甕。

詩意:
這首詩描繪了元代都城春天的景象。四月時分,都城的冰碗已經結凍,春天的氣息漸漸濃烈。人們開始獻上新鮮的桃子,擺放在華麗的瑛盤上奉獻給皇帝。南寺新開了一座羅漢洞,供奉著伊蒲(一種植物)。楊樹花開滿了院子,鶯鳥的歌聲回蕩在其中。皇帝幸運地來到京城,車駕行駛,近臣們準備好了華麗的鑾輿,準備迎接皇帝的到來。皇帝經過建德門時,宮女們爭相送上珍貴的玉器作為禮物。最後提到葡萄和馬奶,暗示著豐收的果實將被收獲並存放在銀甕中。

賞析:
這首詩描繪了元代都城春天的繁華景象,以及皇帝巡幸京城的盛況。通過描寫獻上的桃子、南寺的羅漢洞、楊花滿院和送上的玉器等細節,展現了都城的繁榮和春意盎然的景象。詩中運用了富有生動感的描寫手法,使讀者仿佛置身於熱鬧的場景之中。最後一句提到葡萄和馬奶,表達了豐收和富饒的意象,給人以美好的希望和想象。整首詩以豪放自傲的語氣,展示了作者對都城繁華景象的喜悅和自豪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》歐陽玄 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

sì yuè dū chéng bīng wǎn dòng.
四月都城冰碗凍。
hán táo chū jiàn yīng pán gòng.
含桃初薦瑛盤貢。
nán sì xīn kāi luó hàn dòng.
南寺新開羅漢洞。
yī pú gōng.
伊蒲供。
yáng huā mǎn yuàn yīng shēng nòng.
楊花滿院鶯聲弄。
suì xìng shàng jīng chē jià dòng.
歲幸上京車駕動。
jìn chén zhǔn bèi luán yú cóng.
近臣準備鑾輿從。
jiàn dé mén qián fēi yù.
建德門前飛玉*。
zhēng chí sòng.
爭持送。
pú táo mǎ rǔ guī yín wèng.
葡萄馬乳歸銀甕。

網友評論


* 《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)专题为您介绍:《漁家傲》 歐陽玄元代歐陽玄四月都城冰碗凍。含桃初薦瑛盤貢。南寺新開羅漢洞。伊蒲供。楊花滿院鶯聲弄。歲幸上京車駕動。近臣準備鑾輿從。建德門前飛玉*。爭持送。葡萄馬乳歸銀甕。分類:漁家傲《漁家傲》歐陽玄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)原文,《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)翻译,《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)赏析,《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)阅读答案,出自《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·四月都城冰碗凍 歐陽玄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/768b39919735595.html

诗词类别

《漁家傲》歐陽玄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语