《賀畢翰林》 王禹偁

宋代   王禹偁 聞步花磚喜複悲,贺毕翰林贺毕翰林所悲君較十年遲。王禹文翻
銀台曉入批丹詔,偁原銅鏡秋開鑷白髭。译赏
宮錦細袍宣與著,析和內閑驕馬賜來騎。诗意
家門記得鹹通事,贺毕翰林贺毕翰林莫忘論兵夜召時。王禹文翻
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、偁原散文家。译赏字元之,析和漢族,诗意濟州巨野(今山東省巨野縣)人,贺毕翰林贺毕翰林晚被貶於黃州,王禹文翻世稱王黃州。偁原太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《賀畢翰林》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《賀畢翰林》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

聞步花磚喜複悲,
聽說步行的人踩在花磚上,喜悅與悲傷交織,
所悲君較十年遲。
悲傷的原因是君主的才華比起其他人來晚了十年。
銀台曉入批丹詔,
清晨,銀台上傳來批準紅色詔書的消息,
銅鏡秋開鑷白髭。
秋天,銅鏡照見修剪整齊的白色胡須。
宮錦細袍宣與著,
宮廷中華麗的錦繡細袍被賜予並穿在身上,
內閑驕馬賜來騎。
內廷中,閑暇之餘,驕傲的馬匹被賜予並騎乘。
家門記得鹹通事,
家門口記得鹹通年間的事情,
莫忘論兵夜召時。
不要忘記曾經夜晚召集討論軍事的時刻。

這首詩詞以描繪宮廷生活為主題,表達了作者對君主的讚美和思考。詩中通過對君主的才華和晚來的悲傷的描述,展現了作者對君主的敬佩之情。同時,通過描繪宮廷中的華麗服飾和驕傲的馬匹,展示了宮廷的富麗堂皇和君主的威嚴。最後,作者提醒讀者不要忘記家門口發生的重要事件,以及曾經夜晚召集討論軍事的時刻,暗示了君主的聰明才智和決策能力。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了宋代宮廷生活的瑰麗和君主的才華,同時也反映了作者對君主的敬仰和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀畢翰林》王禹偁 拚音讀音參考

hè bì hàn lín
賀畢翰林

wén bù huā zhuān xǐ fù bēi, suǒ bēi jūn jiào shí nián chí.
聞步花磚喜複悲,所悲君較十年遲。
yín tái xiǎo rù pī dān zhào, tóng jìng qiū kāi niè bái zī.
銀台曉入批丹詔,銅鏡秋開鑷白髭。
gōng jǐn xì páo xuān yǔ zhe, nèi xián jiāo mǎ cì lái qí.
宮錦細袍宣與著,內閑驕馬賜來騎。
jiā mén jì de xián tōng shì, mò wàng lùn bīng yè zhào shí.
家門記得鹹通事,莫忘論兵夜召時。

網友評論


* 《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀畢翰林》 王禹偁宋代王禹偁聞步花磚喜複悲,所悲君較十年遲。銀台曉入批丹詔,銅鏡秋開鑷白髭。宮錦細袍宣與著,內閑驕馬賜來騎。家門記得鹹通事,莫忘論兵夜召時。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767e39915274879.html

诗词类别

《賀畢翰林》賀畢翰林王禹偁原文、的诗词

热门名句

热门成语