《好事近》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 漁父長身來,好事和诗隻共釣竿相識。近朱
隨意轉船回棹,敦儒似飛空無跡。原文意好
蘆花開落任浮生,翻译長醉是赏析事近良策。
昨夜一江風雨,朱敦都不曾聽得。好事和诗
分類: 山水 好事近

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),近朱字希真,敦儒洛陽人。原文意好曆兵部郎中、翻译臨安府通判、赏析事近秘書郎、朱敦都官員外郎、好事和诗兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《好事近》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《好事近》是宋代文學家朱敦儒的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漁父長身來,
隻共釣竿相識。
隨意轉船回棹,
似飛空無跡。
蘆花開落任浮生,
長醉是良策。
昨夜一江風雨,
都不曾聽得。

詩意:
這首詩詞描述了一個漁父的生活情景。漁父一身高大,隻與他的釣竿為伴。他隨意地轉動船槳,宛如飛行在空中,沒有留下任何痕跡。蘆花開放然後凋謝,漁父隨遇而安,長時間的陶醉是他的良策。昨夜的江流上刮著風雨,漁父卻沒有聽到。

賞析:
這首詩詞通過漁父的形象,表達了一種自由自在、隨遇而安的生活態度。漁父隻與釣竿為伴,沒有其他繁雜的紛擾。他隨意轉動船槳,自由自在地行動,宛如在空中飛行一般。他不受世俗的約束,任由蘆花開放和凋謝,順其自然地過著浮生。而長時間的陶醉則成為他的良策,讓他遠離塵囂,享受內心的寧靜與滿足。即使昨夜江流上刮著風雨,他卻沒有聽到,似乎與外界的喧囂隔絕開來。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了漁父的生活狀態,表達了追求自由、隨遇而安的生活態度。通過與大自然的交融和對內心的沉澱,漁父獲得了一種超脫塵世的寧靜和滿足。這種生活哲學對於現代社會中繁忙、喧囂的人們來說,也有一定的啟示意義,提醒人們在追求成功與忙碌的同時,保持內心的寧靜與自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》朱敦儒 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

yú fù cháng shēn lái, zhǐ gòng diào gān xiāng shí.
漁父長身來,隻共釣竿相識。
suí yì zhuǎn chuán huí zhào, shì fēi kōng wú jī.
隨意轉船回棹,似飛空無跡。
lú huā kāi luò rèn fú shēng, cháng zuì shì liáng cè.
蘆花開落任浮生,長醉是良策。
zuó yè yī jiāng fēng yǔ, dōu bù céng tīng dé.
昨夜一江風雨,都不曾聽得。

網友評論

* 《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)专题为您介绍:《好事近》 朱敦儒宋代朱敦儒漁父長身來,隻共釣竿相識。隨意轉船回棹,似飛空無跡。蘆花開落任浮生,長醉是良策。昨夜一江風雨,都不曾聽得。分類:山水好事近作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)原文,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)翻译,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)赏析,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)阅读答案,出自《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767e39884698283.html