《涼夜》 潘希白

宋代   潘希白 涼夜無雲星自流,凉夜凉夜池塘促織早知秋。潘希
遠更不受重城隔,白原時逐西風到小樓。文翻
分類:

作者簡介(潘希白)

潘希白,译赏字懷古,析和號漁莊,诗意永嘉人(今浙江湖州人)。凉夜凉夜南宋理宗寶祐元年(1253)年中進士。潘希存詞1首。白原

《涼夜》潘希白 翻譯、文翻賞析和詩意

涼夜,译赏無雲,析和是诗意星流自由,池塘上的凉夜凉夜織機急促地催動,早已感知到了秋天的來臨。星星們不受高城的隔絕,時常被西風吹至小樓之上。

詩意:詩人通過描寫夜晚的景象,表達了秋天的到來。涼爽的夜晚沒有雲,星星在天空中閃爍流動,池塘的蛛絲織機聲響,啟示了秋天的到來。秋風吹送著星星,穿越重城,來到小樓之上。

賞析:這首詩以涼夜為題材,通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,展示了宋代潘希白獨特的詩歌風格。詩人通過涼夜、無雲、星流、池塘織機等意象,巧妙地表達了秋天的氛圍和特點。詩人以寫實的手法展示了秋夜的冷清和寧靜,同時融入了對季節變遷的感悟和抒發對自然美的讚美之情。通過描述星星被西風吹至小樓,抒發了對自由和追逐夢想的向往。

詩詞中文譯文:
涼夜,無雲,星星流動自在,
池塘上的織機催促地不停,
早已預感到秋天的降臨,
星星們不受高城的隔絕,
時常隨著西風飄至小樓。

詩意和賞析中的譯文是根據對原文的理解進行的譯文翻譯,希望能夠準確傳達原詩的意境和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涼夜》潘希白 拚音讀音參考

liáng yè
涼夜

liáng yè wú yún xīng zì liú, chí táng cù zhī zǎo zhī qiū.
涼夜無雲星自流,池塘促織早知秋。
yuǎn gèng bù shòu zhòng chéng gé, shí zhú xī fēng dào xiǎo lóu.
遠更不受重城隔,時逐西風到小樓。

網友評論


* 《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼夜》 潘希白宋代潘希白涼夜無雲星自流,池塘促織早知秋。遠更不受重城隔,時逐西風到小樓。分類:作者簡介(潘希白)潘希白,字懷古,號漁莊,永嘉人今浙江湖州人)。南宋理宗寶祐元年1253)年中進士。存詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼夜》涼夜潘希白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767d39919611423.html