《寄清涼和上人二首之一》 賀鑄

宋代   賀鑄 吾家無擔石之儲,寄清寄清朝四暮三如有餘。凉和凉和
北嶽官糧飽妻子,上人首之上人首之赏析南朝僧寺寓圖書。贺铸和诗
迎船春色情親我,原文意坌馬京塵笑謝渠。翻译
莫作江東步兵待,寄清寄清翻然端不為鱸魚。凉和凉和
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。上人首之上人首之赏析字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。原文意漢族,翻译衛州(今河南衛輝)人。寄清寄清宋太祖賀皇後族孫,凉和凉和所娶亦宗室之女。上人首之上人首之赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《寄清涼和上人二首之一》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《寄清涼和上人二首之一》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我家沒有儲備的財富,早晨四個,傍晚三個,仿佛還有餘裕。
北方的官糧充足,滿足了妻子和孩子的需求;南方的僧寺則提供了豐富的圖書。
春天的船隻迎接著我,情意親近;京城的塵土中,我騎著馬笑謝渠道。
不要成為江東的步兵等待,轉而追求更高的境界,不再滿足於鱸魚的平庸。

詩意:
這首詩詞表達了作者對生活的思考和追求。作者描述了自己家境雖然不富裕,但仍然能夠滿足基本的生活需求。北方的官糧滿足了物質上的需求,而南方的僧寺則提供了精神上的滿足,尤其是圖書的豐富。作者通過描繪春天的船隻和京城的塵土,表達了對美好生活的向往和追求。最後,作者呼籲不要滿足於平庸的生活,而是要追求更高的境界,不再局限於眼前的利益。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者對生活的獨特見解和追求。作者以自己家庭的生活為切入點,通過對北方和南方的對比,表達了對物質和精神滿足的追求。詩中的春船和京塵,象征著美好的生活和繁華的都市,給人以愉悅和向往之感。最後兩句呼籲讀者不要滿足於平庸,要有追求更高境界的勇氣和決心。整首詩詞意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄清涼和上人二首之一》賀鑄 拚音讀音參考

jì qīng liáng hé shàng rén èr shǒu zhī yī
寄清涼和上人二首之一

wú jiā wú dàn shí zhī chǔ, cháo sì mù sān rú yǒu yú.
吾家無擔石之儲,朝四暮三如有餘。
běi yuè guān liáng bǎo qī zǐ, nán cháo sēng sì yù tú shū.
北嶽官糧飽妻子,南朝僧寺寓圖書。
yíng chuán chūn sè qíng qīn wǒ, bèn mǎ jīng chén xiào xiè qú.
迎船春色情親我,坌馬京塵笑謝渠。
mò zuò jiāng dōng bù bīng dài, fān rán duān bù wéi lú yú.
莫作江東步兵待,翻然端不為鱸魚。

網友評論


* 《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄清涼和上人二首之一》 賀鑄宋代賀鑄吾家無擔石之儲,朝四暮三如有餘。北嶽官糧飽妻子,南朝僧寺寓圖書。迎船春色情親我,坌馬京塵笑謝渠。莫作江東步兵待,翻然端不為鱸魚。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄清涼和上人二首之一》寄清涼和上人二首之一賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767d39913518959.html