《就義詩》是诗意一首近代詩詞,作者吉鴻昌。义诗义诗译赏以下是吉鸿我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
恨不抗日死,昌原留作今日羞。文翻
國破尚如此,析和我何惜此頭。诗意
詩意:
這首詩表達了作者吉鴻昌對日本侵略的义诗义诗译赏憤怒和對國家破敗的無奈之情。他宣泄了自己對國家遭受侵略的吉鸿痛苦,表達了為國家而獻身的昌原決心和意願。
賞析:
這首詩詞簡短而富有力量,通過樸實的語言和直接的情感表達,表現出作者的堅定意誌和愛國情懷。詩中的第一句“恨不抗日死,留作今日羞”表達了作者內心深處對於不能為國家抗擊日本侵略而感到遺憾的情感。他寧願以生命為代價,也要為國家盡忠,以免在今天留下羞恥之事。
第二句“國破尚如此,我何惜此頭”則表達了作者的無奈和對國家破敗現狀的感慨。盡管國家已經遭受了巨大的破壞,但作者並不畏懼犧牲自己的生命,他認為國家的榮譽和尊嚴比他個人的生命更為重要。
整首詩以簡潔、有力的語言展現了作者的愛國情懷和對侵略者的憤怒。它是一首表達作者對國家命運的關切和對侵略行為的堅決抵製的詩詞作品,體現了作者的勇氣和犧牲精神,也反映了那個時期人們的共同心聲。
jiù yì shī
就義詩
hèn bù kàng rì sǐ, liú zuò jīn rì xiū.
恨不抗日死,留作今日羞。
guó pò shàng rú cǐ, wǒ hé xī cǐ tóu.
國破尚如此,我何惜此頭。
* 《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《就義詩》 吉鴻昌近代吉鴻昌恨不抗日死,留作今日羞。國破尚如此,我何惜此頭。分類:《就義詩》吉鴻昌 翻譯、賞析和詩意《就義詩》是一首近代詩詞,作者吉鴻昌。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《就義詩》就義詩吉鴻昌原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767c39922341834.html