《二風詩·亂風詩五篇·至傷》 元結

唐代   元結 (古有傷王,风诗风诗翻译以崩蕩之餘,乱风乱风無惡不為也。诗篇诗篇赏析
亂亡之由,至伤至伤固在累積。元结原文意
故為《至傷》之詩一章二韻十二句)
夫可傷兮?傷王乎,和诗欲何為乎?將蠹枯矣,风诗风诗翻译無人救乎?
蠹枯及矣,乱风乱风不可救乎?嗟傷王!诗篇诗篇赏析自為人君,至伤至伤變為人奴!元结原文意
為人君者,和诗忘戒乎。风诗风诗翻译
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),乱风乱风中國唐代文學家。诗篇诗篇赏析字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《二風詩·亂風詩五篇·至傷》元結 翻譯、賞析和詩意

《二風詩·亂風詩五篇·至傷》的中文譯文:
夫可傷兮?傷王乎,
欲何為乎?將蠹枯矣,
無人救乎?蠹枯及矣,
不可救乎?嗟傷王!
自為人君,變為人奴!
為人君者,忘戒乎。

詩意和賞析:
這首詩是元結的《二風詩·亂風詩五篇》係列之一,題為《至傷》,揭示了唐朝王朝的衰落和君主的不慎,表達了對這種境況的悲傷和痛心。

詩中的“傷王”指的是傷害國家的君主,作者對他的行為表示不滿和不解。他問道:“夫可傷兮?傷王乎,欲何為乎?將蠹枯矣,無人救乎?蠹枯及矣,不可救乎?”暗指國家已經被內外的禍亂腐蝕到了極致,沒有人能拯救了嗎?

詩的最後兩句揭示了作者對君主的失望和憤慨。他歎息道:“嗟傷王!自為人君,變為人奴!為人君者,忘戒乎。”表達了對君主自身的忘記職責和遺忘戒律的批評。

這首詩以簡潔明快的語言抒發作者對整個國家陷入災難的不滿和悲痛,揭示了君主責任和國家變故之間的關係,具有深刻的思想和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二風詩·亂風詩五篇·至傷》元結 拚音讀音參考

èr fēng shī luàn fēng shī wǔ piān zhì shāng
二風詩·亂風詩五篇·至傷

gǔ yǒu shāng wáng, yǐ bēng dàng zhī yú, wú è bù wéi yě.
(古有傷王,以崩蕩之餘,無惡不為也。
luàn wáng zhī yóu,
亂亡之由,
gù zài lěi jī.
固在累積。
gù wèi zhì shāng zhī shī yī zhāng èr yùn shí èr jù
故為《至傷》之詩一章二韻十二句)
fū kě shāng xī? shāng wáng hū, yù hé wéi hū? jiāng dù kū yǐ, wú rén jiù hū?
夫可傷兮?傷王乎,欲何為乎?將蠹枯矣,無人救乎?
dù kū jí yǐ, bù kě jiù hū? jiē shāng wáng! zì wéi rén jūn, biàn wéi rén nú!
蠹枯及矣,不可救乎?嗟傷王!自為人君,變為人奴!
wéi rén jūn zhě, wàng jiè hū.
為人君者,忘戒乎。

網友評論

* 《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二風詩·亂風詩五篇·至傷》 元結唐代元結古有傷王,以崩蕩之餘,無惡不為也。亂亡之由,固在累積。故為《至傷》之詩一章二韻十二句)夫可傷兮?傷王乎,欲何為乎?將蠹枯矣,無人救乎?蠹枯及矣,不可救乎?嗟傷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風詩·亂風詩五篇·至傷元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767c39893026587.html

诗词类别

《二風詩·亂風詩五篇·至傷》二風的诗词

热门名句

热门成语