《奉同原甫槐陰行》 韓維

宋代   韓維 天門觀闕雙淩霞,奉同甫槐翻译下有馳道開平沙。原甫阴行原文意
高槐左右覆朱梐,槐阴韩维和诗綠陰翠氣相蒙遮。行奉
朝回亙雲下寶騎,同原遊散製電奔香車。赏析
我慚太學官況冷,奉同甫槐翻译旦暮出此驅疲騧。原甫阴行原文意
清風吹冷南就局,槐阴韩维和诗炎日轉景東還家。行奉
昏然百事不知省,同原空複春葉零秋華。赏析
分類:

《奉同原甫槐陰行》韓維 翻譯、奉同甫槐翻译賞析和詩意

《奉同原甫槐陰行》是原甫阴行原文意宋代韓維的一首詩詞。以下是槐阴韩维和诗它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天門觀闕雙淩霞,下有馳道開平沙。
高槐左右覆朱梐,綠陰翠氣相蒙遮。
朝回亙雲下寶騎,遊散製電奔香車。
我慚太學官況冷,旦暮出此驅疲騧。
清風吹冷南就局,炎日轉景東還家。
昏然百事不知省,空複春葉零秋華。

詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景色和表現詩人心境為主線,展示了宋代士人的生活體驗和情感表達。

詩的開頭以天門觀闕和雙淩霞來襯托氣勢恢宏的景象。接著,詩人描述了一條通往平沙開闊地的馳道,道旁的高槐樹左右覆蓋著朱梐花,形成了一片綠陰,使得陽光難以穿透,給人以清涼和寧靜的感覺。

第三段描繪了朝回亙雲下的寶騎和遊散製電的奔香車,展現了繁忙的都市生活和熱鬧的場景。而詩人自述自己擔任太學官的身份,雖然忙碌但卻感到慚愧,因為他在這喧囂的城市中卻感到孤寂和冷落。

接下來的兩句是詩人在回家的路上的描寫。清風吹拂著冷意,他向南方的局處行去;炎熱的日頭轉動著景色,他又返回東方的家。這裏通過自然景物的描繪,表現了詩人對家的向往和追求舒適的願望。

最後兩句表達了詩人的心境。他感到自己的心境處於昏暗的狀態,對周圍的百事已經不再關注,隻有春天的葉片和秋天的花朵的凋謝,象征著他內心的孤獨和失落。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景色和抒發內心的情感,展現了詩人在喧囂城市中的孤獨和追求真實自我的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉同原甫槐陰行》韓維 拚音讀音參考

fèng tóng yuán fǔ huái yīn xíng
奉同原甫槐陰行

tiān mén guān quē shuāng líng xiá, xià yǒu chí dào kāi píng shā.
天門觀闕雙淩霞,下有馳道開平沙。
gāo huái zuǒ yòu fù zhū bì, lǜ yīn cuì qì xiāng méng zhē.
高槐左右覆朱梐,綠陰翠氣相蒙遮。
cháo huí gèn yún xià bǎo qí, yóu sǎn zhì diàn bēn xiāng chē.
朝回亙雲下寶騎,遊散製電奔香車。
wǒ cán tài xué guān kuàng lěng, dàn mù chū cǐ qū pí guā.
我慚太學官況冷,旦暮出此驅疲騧。
qīng fēng chuī lěng nán jiù jú, yán rì zhuǎn jǐng dōng huán jiā.
清風吹冷南就局,炎日轉景東還家。
hūn rán bǎi shì bù zhī shěng, kōng fù chūn yè líng qiū huá.
昏然百事不知省,空複春葉零秋華。

網友評論


* 《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉同原甫槐陰行》 韓維宋代韓維天門觀闕雙淩霞,下有馳道開平沙。高槐左右覆朱梐,綠陰翠氣相蒙遮。朝回亙雲下寶騎,遊散製電奔香車。我慚太學官況冷,旦暮出此驅疲騧。清風吹冷南就局,炎日轉景東還家。昏然百事 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉同原甫槐陰行》奉同原甫槐陰行韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767b39917055582.html