《尋李暹》 於鵠

唐代   於鵠 任性常多出,寻李暹寻人來得見稀。李暹
市樓逢酒住,于鹄原文意野寺送僧歸。翻译
簷下懸秋葉,赏析籬頭曬褐衣。和诗
門前南北路,寻李暹寻誰肯入柴扉。李暹
分類:

作者簡介(於鵠)

於鵠,于鹄原文意大曆、翻译貞元間詩人也。赏析隱居漢陽,和诗嚐為諸府從事。寻李暹寻其詩語言樸實生動,李暹清新可人;題材方麵多描寫隱逸生活,于鹄原文意宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安遊》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。

《尋李暹》於鵠 翻譯、賞析和詩意

《尋李暹》是唐代詩人於鵠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
任性常多出,人來得見稀。
市樓逢酒住,野寺送僧歸。
簷下懸秋葉,籬頭曬褐衣。
門前南北路,誰肯入柴扉。

詩意:
這首詩詞描述了詩人於鵠尋找李暹的經曆和感受。李暹可能是詩人的友人或知己,而詩人筆下的李暹則是一個獨立而自由的人物。詩中表達了詩人對李暹的向往,同時也抒發了對現實世界中束縛和約束的厭倦。

賞析:
這首詩詞通過描繪一係列景物和場景,展示了詩人尋找李暹的過程。詩的開頭寫道:“任性常多出,人來得見稀。”這句話表明李暹是一個性格獨特、行為隨心的人,不易遇見。接著,詩人描述了自己在市樓上逢酒而住,以及在野寺為送僧人歸家。這些行為顯示了詩人對逍遙自在、無拘無束的生活方式的向往。

接下來的兩句“簷下懸秋葉,籬頭曬褐衣”,通過描繪簷下飄落的秋葉和籬笆上晾曬的褐色衣物,展示了詩人居住環境的樸素和自然。最後一句“門前南北路,誰肯入柴扉”,表達了詩人的孤獨和對世俗之人的不感興趣。詩人意味深長地暗示,隻有少數人願意進入他的柴扉之內,了解他內心的真實想法。

整首詩詞情感深沉,表達了詩人的追求自由和超脫塵世的渴望。同時,通過對自然景物和日常生活的描繪,展示了一種寧靜、樸素的生活態度。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的情感和對世界的態度,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《尋李暹》於鵠 拚音讀音參考

xún lǐ xiān
尋李暹

rèn xìng cháng duō chū, rén lái de jiàn xī.
任性常多出,人來得見稀。
shì lóu féng jiǔ zhù, yě sì sòng sēng guī.
市樓逢酒住,野寺送僧歸。
yán xià xuán qiū yè, lí tóu shài hè yī.
簷下懸秋葉,籬頭曬褐衣。
mén qián nán běi lù, shuí kěn rù chái fēi.
門前南北路,誰肯入柴扉。

網友評論

* 《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《尋李暹》 於鵠唐代於鵠任性常多出,人來得見稀。市樓逢酒住,野寺送僧歸。簷下懸秋葉,籬頭曬褐衣。門前南北路,誰肯入柴扉。分類:作者簡介(於鵠)於鵠,大曆、貞元間詩人也。隱居漢陽,嚐為諸府從事。其詩語言 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767b39892337993.html

诗词类别

《尋李暹》尋李暹於鵠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语