《晚步遊褚家竹亭》 高啟

明代   高啟 落日猶半野,晚步閑來潭上遊。游褚原文意
非因戀幽賞,家竹聊欲散煩憂。亭晚
澄波魚棨夕,步游荒竹鳥吟秋。竹亭
不是高启愚溪上,胡為吾久留。翻译
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,赏析江蘇蘇州人,和诗元末明初著名詩人,晚步與楊基、游褚原文意張羽、家竹徐賁被譽為“吳中四傑”,亭晚當時論者把他們比作“明初四傑”,步游又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《晚步遊褚家竹亭》高啟 翻譯、賞析和詩意

《晚步遊褚家竹亭》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

落日猶半野,閑來潭上遊。
盡管太陽已經快要落山,我仍然在田野中漫步,閑暇時來到湖邊遊玩。

非因戀幽賞,聊欲散煩憂。
我並非因為追求幽靜而來,隻是想散散心中的煩憂。

澄波魚棨夕,荒竹鳥吟秋。
湖水平靜如鏡,魚兒在傍晚時分躍出水麵,荒涼的竹林中傳來秋鳥的鳴叫聲。

不是愚溪上,胡為吾久留。
這並不是我愚溪上的景色,我為何久久停留在這裏呢?

這首詩詞通過描繪黃昏時分的自然景色,表達了詩人內心的閑適和對煩憂的排遣。詩中的落日、潭水、竹林和鳥鳴等元素,展示了大自然的美麗和寧靜。詩人以遊玩的方式來放鬆自己,同時也表達了對煩憂的抵抗和追求內心寧靜的願望。最後兩句表達了詩人對所處環境的陌生和不解,暗示了他對離開的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了明代詩歌的特點,同時也傳達了詩人對自然和心靈的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚步遊褚家竹亭》高啟 拚音讀音參考

wǎn bù yóu chǔ jiā zhú tíng
晚步遊褚家竹亭

luò rì yóu bàn yě, xián lái tán shàng yóu.
落日猶半野,閑來潭上遊。
fēi yīn liàn yōu shǎng, liáo yù sàn fán yōu.
非因戀幽賞,聊欲散煩憂。
chéng bō yú qǐ xī, huāng zhú niǎo yín qiū.
澄波魚棨夕,荒竹鳥吟秋。
bú shì yú xī shàng, hú wéi wú jiǔ liú.
不是愚溪上,胡為吾久留。

網友評論


* 《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚步遊褚家竹亭》 高啟明代高啟落日猶半野,閑來潭上遊。非因戀幽賞,聊欲散煩憂。澄波魚棨夕,荒竹鳥吟秋。不是愚溪上,胡為吾久留。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767a39915138161.html

诗词类别

《晚步遊褚家竹亭》晚步遊褚家竹亭的诗词

热门名句

热门成语