《夏日》 司馬光

宋代   司馬光 窮邊已深夏,夏日夏日析和氣色耿清秋。司马诗意
鮮旭開山郭,光原涼煙澹戍樓。文翻
兜零烽火息,译赏區脫虜塵收。夏日夏日析和
迨此軍中暇,司马诗意無妨文雅遊。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,译赏號迂叟,夏日夏日析和陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,光原《辭海》等明確記載,文翻世稱涑水先生。译赏生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《夏日》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《夏日》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩描繪了夏日的景象,以及在軍中暇時的閑適和文雅的遊玩。

詩中描述了夏天的景色,窮邊已經進入深夏,但天空的氣色卻像是清秋一般明淨。清晨的陽光照耀下,山郭間的景色顯得格外鮮豔。而在戍樓上,升騰的涼煙使得景色更加朦朧。

詩中還提到了軍中的景象。烽火已經熄滅,邊境上的戰火平息,虜敵的塵埃也漸漸消散。這時,軍中的士兵們有了閑暇,可以放鬆一下,享受文雅的遊玩。

整首詩以簡潔的語言描繪了夏日的景色和軍中的寧靜時刻。通過對自然景色和軍中生活的描寫,詩人表達了對和平與寧靜的向往,以及對文雅生活的追求。

以下是這首詩的中文譯文:

窮邊已深夏,氣色耿清秋。
鮮旭開山郭,涼煙澹戍樓。
兜零烽火息,區脫虜塵收。
迨此軍中暇,無妨文雅遊。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了夏日的景色和軍中的寧靜時刻。通過對自然景色和軍中生活的描寫,詩人表達了對和平與寧靜的向往,以及對文雅生活的追求。

詩中的"窮邊"指的是邊境地區,"深夏"表示夏季已經進入了深處。然而,盡管是夏天,天空的氣色卻像是清秋一般明淨,這種景象給人一種寧靜和舒適的感覺。

詩中的"鮮旭"指的是清晨的陽光,"開山郭"表示山郭間的景色顯得格外鮮豔。而在戍樓上,升騰的涼煙使得景色更加朦朧,給人一種寧靜而祥和的感覺。

詩中還提到了軍中的景象。"兜零烽火息"表示烽火已經熄滅,邊境上的戰火平息,虜敵的塵埃也漸漸消散。這時,軍中的士兵們有了閑暇,可以放鬆一下,享受文雅的遊玩。

整首詩以簡潔的語言描繪了夏日的景色和軍中的寧靜時刻。通過對自然景色和軍中生活的描寫,詩人表達了對和平與寧靜的向往,以及對文雅生活的追求。這首詩給人一種寧靜、舒適的感覺,讓人感受到夏日的美好和軍中的寧靜時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日》司馬光 拚音讀音參考

xià rì
夏日

qióng biān yǐ shēn xià, qì sè gěng qīng qiū.
窮邊已深夏,氣色耿清秋。
xiān xù kāi shān guō, liáng yān dàn shù lóu.
鮮旭開山郭,涼煙澹戍樓。
dōu líng fēng huǒ xī, qū tuō lǔ chén shōu.
兜零烽火息,區脫虜塵收。
dài cǐ jūn zhōng xiá, wú fáng wén yǎ yóu.
迨此軍中暇,無妨文雅遊。

網友評論


* 《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日》 司馬光宋代司馬光窮邊已深夏,氣色耿清秋。鮮旭開山郭,涼煙澹戍樓。兜零烽火息,區脫虜塵收。迨此軍中暇,無妨文雅遊。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766f39913448189.html

诗词类别

《夏日》夏日司馬光原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语