《秋晚客舍寄故山友僧》 釋智圓

宋代   釋智圓 隱幾不成寢,秋晚何人慰寂寥。客舍
空階鳴蟋蟀,寄故寒雨滴芭蕉。山友僧秋舍寄释智诗意
靜語窗燈暗,晚客文翻歸心海寺遙。故山
唯應釋慧遠,友僧圆原译赏蓮社為相招。析和
分類:

《秋晚客舍寄故山友僧》釋智圓 翻譯、秋晚賞析和詩意

《秋晚客舍寄故山友僧》是客舍宋代釋智圓所作的一首詩詞。以下是寄故詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隱幾不成寢,山友僧秋舍寄释智诗意何人慰寂寥。晚客文翻
空階鳴蟋蟀,故山寒雨滴芭蕉。友僧圆原译赏
靜語窗燈暗,歸心海寺遙。
唯應釋慧遠,蓮社為相招。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的夜晚,主人公身處客舍,思念遠方的友人僧侶。詩人感歎自己獨自一人,難以入眠,希望有人能夠來安慰這寂寥的心境。在寂靜的夜晚,空階上傳來蟋蟀的鳴叫聲,寒雨滴落在芭蕉上,增加了淒涼的氛圍。窗外的燈光昏暗,宛如靜謐的語言,而遠方的海寺成為了歸心的目標,但離得如此遙遠。唯有釋慧遠這位僧侶朋友,似乎能夠回應詩人的思念之情,邀請他加入蓮社(佛教修行的地方),成為彼此的知音。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋天夜晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。隱幾不成寢,形象地表現出詩人的失眠和寂寞,使讀者能夠感受到他內心的空虛和無助。通過空階鳴蟋蟀、寒雨滴芭蕉等景物的描寫,詩人進一步加強了孤獨和淒涼的氛圍,使讀者更能體會到他的心境。然而,詩人將目光投向遠方的海寺,寄望於能夠找到慰藉和歸屬感,而唯有釋慧遠這位友人僧侶,被詩人視為救贖的存在,蓮社成為了他們相聚的地方。整首詩以孤寂為線索,表現了人在寂寞中尋求心靈安慰和歸屬的渴望,以及友情和信仰在其中的重要作用。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚客舍寄故山友僧》釋智圓 拚音讀音參考

qiū wǎn kè shè jì gù shān yǒu sēng
秋晚客舍寄故山友僧

yǐn jǐ bù chéng qǐn, hé rén wèi jì liáo.
隱幾不成寢,何人慰寂寥。
kōng jiē míng xī shuài, hán yǔ dī bā jiāo.
空階鳴蟋蟀,寒雨滴芭蕉。
jìng yǔ chuāng dēng àn, guī xīn hǎi sì yáo.
靜語窗燈暗,歸心海寺遙。
wéi yīng shì huì yuǎn, lián shè wèi xiāng zhāo.
唯應釋慧遠,蓮社為相招。

網友評論


* 《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚客舍寄故山友僧》 釋智圓宋代釋智圓隱幾不成寢,何人慰寂寥。空階鳴蟋蟀,寒雨滴芭蕉。靜語窗燈暗,歸心海寺遙。唯應釋慧遠,蓮社為相招。分類:《秋晚客舍寄故山友僧》釋智圓 翻譯、賞析和詩意《秋晚客舍寄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚客舍寄故山友僧》秋晚客舍寄故山友僧釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766e39889956781.html