《讚浦子》 毛文錫

唐代   毛文錫 錦帳添香睡,赞浦赞浦金爐換夕薰。毛文毛文
懶結芙蓉帶,锡原析和锡慵拖翡翠裙¤
正是文翻柳夭桃媚,那堪暮雨朝雲。译赏
宋玉高唐意,诗意裁瓊欲贈君。赞浦赞浦
分類: 讚浦子

作者簡介(毛文錫)

唐末五代時人,毛文毛文字平珪,锡原析和锡高陽(今屬河北人),文翻一作南陽(今屬河南)人。译赏年十四,诗意登進士第。赞浦赞浦已而入蜀,毛文毛文從王建,锡原析和锡官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,複事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

《讚浦子》毛文錫 翻譯、賞析和詩意

讚浦子

錦帳添香睡,
金爐換夕薰。
懶結芙蓉帶,
慵拖翡翠裙。
正是柳夭桃媚,
那堪暮雨朝雲。
宋玉高唐意,
裁瓊欲贈君。

詩詞的中文譯文:

讚頌浦子

錦緞帳篷裏增添了香氣,
金爐中點換夜晚的檀香。
懶散地係上芙蓉色的帶子,
慵懶地拖著翡翠色的裙子。
正是柳枝柔媚,桃花豔麗,
如何能抵擋住傍晚的雨點和早晨的朝霞?
我有宋玉和高唐的意境,
裁判出瓊瑤,想要贈送給你。

詩意和賞析:

這首詩以細膩的筆觸描繪了一個美麗女子的閨房畫麵。她身處錦緞帳篷中,帳篷中彌漫著芬芳的香氣,金爐中燃燒著夜晚的檀香。她懶散地係上芙蓉色的帶子,慵懶地拖著翡翠色的裙子。她的美麗如柳枝柔媚,桃花豔麗,但麵對傍晚的雨點和早晨的朝霞,她那麽脆弱,那麽無助。

詩人通過描繪女子的閨房畫麵,展現了她的美麗和脆弱,同時也表達了作者的情感。他說自己有宋玉和高唐的意境,即希望像古代文人一樣有著高雅的情懷和才華。他用珍貴的瓊瑤來比喻自己的詩詞,想要將這首詩贈送給心儀的人。

整首詩平仄多變,漢字運用豐富,娓娓道來,表現了詩人對女子的讚美之情和對自身才華的自豪。詩人通過描寫女子的容貌和情景,以及自己的情感和才華,抒發了對美的追求和讚美之情,並將自己的心意寄托在瓊瑤之上,期望能夠贈送給心儀的人。整個詩歌給人一種柔美和溫馨的感覺,讀來讓人心生動情,感受到了詩人對美和愛情的傾訴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讚浦子》毛文錫 拚音讀音參考

zàn pǔ zi
讚浦子

jǐn zhàng tiān xiāng shuì, jīn lú huàn xī xūn.
錦帳添香睡,金爐換夕薰。
lǎn jié fú róng dài, yōng tuō fěi cuì qún
懶結芙蓉帶,慵拖翡翠裙¤
zhèng shì liǔ yāo táo mèi, nà kān mù yǔ zhāo yún.
正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝雲。
sòng yù gāo táng yì, cái qióng yù zèng jūn.
宋玉高唐意,裁瓊欲贈君。

網友評論

* 《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)专题为您介绍:《讚浦子》 毛文錫唐代毛文錫錦帳添香睡,金爐換夕薰。懶結芙蓉帶,慵拖翡翠裙¤正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝雲。宋玉高唐意,裁瓊欲贈君。分類:讚浦子作者簡介(毛文錫)唐末五代時人,字平珪,高陽今屬河北人),一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)原文,《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)翻译,《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)赏析,《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)阅读答案,出自《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(讚浦子 毛文錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766b39884576719.html

诗词类别

《讚浦子》毛文錫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语