《奉同原甫鄆州樂郊》 韓維

宋代   韓維 詩人歌樂郊,奉同奉同翻译以政不以遊。原甫郓州原甫郓州原文意
太守名是乐郊乐郊地,豈非為民謀。韩维和诗
下車布條教,赏析惠愛春風柔。奉同奉同翻译
丹筆平枉訟,原甫郓州原甫郓州原文意赭衣息奸偷。乐郊乐郊
政和歲亦豐,韩维和诗閭裏舞且謳。赏析
及我閑暇時,奉同奉同翻译駕言此淹留。原甫郓州原甫郓州原文意
雜花豔暄朝,乐郊乐郊翠竹鮮霜秋。韩维和诗
有台下觀漁,赏析有堂前抗侯。
觴斝紛錯,管鼓亦喧啾。
都人從公來,小大畢休休。
施設苟異此,且為民所仇。
台高池益深,不若墟與丘。
賢而後能樂,軻言良有由。
聊書太守意,庶幾來者求。
分類:

《奉同原甫鄆州樂郊》韓維 翻譯、賞析和詩意

詩人歌樂郊,因政治不以遊。
太守名是地,這難道不是為百姓謀。
下車頒布教令,我愛春天風柔。
丹筆平冤訟,紅色衣服息奸猾偷盜。
政和一年也豐,民間舞邊唱。
以及我閑暇時,皇上說這拖延。
雜花豔態朝,翠綠的竹叢鮮霜秋天。
有台下觀看捕魚,有堂前抗侯。
酒杯酒具雜亂,管鼓也喧鬧整日。
都人從你來,小大畢休休。
施設假如不是這樣,而且為民眾所仇恨。
台高池更深,不象廢墟和丘。
賢以後能快樂,荊軻說確實是有原因。
聊書太守意,也許未來的要求。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考

《奉同原甫鄆州樂郊》韓維 拚音讀音參考

fèng tóng yuán fǔ yùn zhōu lè jiāo
奉同原甫鄆州樂郊

shī rén gē lè jiāo, yǐ zhèng bù yǐ yóu.
詩人歌樂郊,以政不以遊。
tài shǒu míng shì dì, qǐ fēi wéi mín móu.
太守名是地,豈非為民謀。
xià chē bù tiáo jiào, huì ài chūn fēng róu.
下車布條教,惠愛春風柔。
dān bǐ píng wǎng sòng, zhě yī xī jiān tōu.
丹筆平枉訟,赭衣息奸偷。
zhèng hé suì yì fēng, lǘ lǐ wǔ qiě ōu.
政和歲亦豐,閭裏舞且謳。
jí wǒ xián xiá shí, jià yán cǐ yān liú.
及我閑暇時,駕言此淹留。
zá huā yàn xuān cháo, cuì zhú xiān shuāng qiū.
雜花豔暄朝,翠竹鮮霜秋。
yǒu tái xià guān yú, yǒu táng qián kàng hóu.
有台下觀漁,有堂前抗侯。
shāng jiǎ fēn cuò, guǎn gǔ yì xuān jiū.
觴斝紛錯,管鼓亦喧啾。
dōu rén cóng gōng lái, xiǎo dà bì xiū xiū.
都人從公來,小大畢休休。
shī shè gǒu yì cǐ, qiě wèi mín suǒ chóu.
施設苟異此,且為民所仇。
tái gāo chí yì shēn, bù ruò xū yǔ qiū.
台高池益深,不若墟與丘。
xián ér hòu néng lè, kē yán liáng yǒu yóu.
賢而後能樂,軻言良有由。
liáo shū tài shǒu yì, shù jī lái zhě qiú.
聊書太守意,庶幾來者求。

網友評論


* 《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉同原甫鄆州樂郊》 韓維宋代韓維詩人歌樂郊,以政不以遊。太守名是地,豈非為民謀。下車布條教,惠愛春風柔。丹筆平枉訟,赭衣息奸偷。政和歲亦豐,閭裏舞且謳。及我閑暇時,駕言此淹留。雜花豔暄朝,翠竹鮮霜秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉同原甫鄆州樂郊》奉同原甫鄆州樂郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766a39917197755.html