《李製置庭芝第四十九》 文天祥

宋代   文天祥 空留玉帳衛,李制李制那免白頭翁。置庭芝第置庭芝第
死者長已矣,文天文翻淮海生清風。祥原析和
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,李制李制自號文山,置庭芝第置庭芝第浮休道人。文天文翻漢族,祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,诗意文學家,李制李制民族英雄。置庭芝第置庭芝第寶祐四年(1256年)進士,文天文翻官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《李製置庭芝第四十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《李製置庭芝第四十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對國家命運的憂慮和對英勇抗爭的讚美。

詩詞的中文譯文如下:
空留玉帳衛,那免白頭翁。
死者長已矣,淮海生清風。

這首詩詞的詩意可以從多個角度解讀。首先,"空留玉帳衛"指的是戰爭中留下的空空蕩蕩的玉帳,表達了作者對戰爭帶來的破壞和傷亡的悲痛之情。"那免白頭翁"則是對老年人的關切,表達了作者對老年人遭受戰爭苦難的同情和願望。

接下來的兩句"死者長已矣,淮海生清風"則表達了作者對英勇抗爭者的讚美和對國家未來的希望。"死者長已矣"意味著那些為國家獻出生命的人已經長眠,他們的犧牲將永遠被銘記。"淮海生清風"則象征著國家的複興和希望的到來,表達了作者對國家未來的樂觀態度。

整首詩詞通過對戰爭的描繪和對英勇抗爭者的讚美,表達了作者對國家命運的憂慮和對國家未來的希望。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了文天祥對國家的深情厚意,同時也反映了那個時代的社會背景和人們的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李製置庭芝第四十九》文天祥 拚音讀音參考

lǐ zhì zhì tíng zhī dì sì shí jiǔ
李製置庭芝第四十九

kōng liú yù zhàng wèi, nà miǎn bái tóu wēng.
空留玉帳衛,那免白頭翁。
sǐ zhě zhǎng yǐ yǐ, huái hǎi shēng qīng fēng.
死者長已矣,淮海生清風。

網友評論


* 《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李製置庭芝第四十九》 文天祥宋代文天祥空留玉帳衛,那免白頭翁。死者長已矣,淮海生清風。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝第四十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766a39913967168.html

诗词类别

《李製置庭芝第四十九》李製置庭芝的诗词

热门名句

热门成语