《六十五春寒吟七首》 方回

宋代   方回 日日春寒晝掩扉,春寒春寒驚嗟六十五年非。吟首吟首原文意
未為白傅同州起,回翻译猶勝坡翁海外歸。赏析
鬥分軍興群盜作,和诗浙鄉水患細民饑。春寒春寒
忍窮苟活猶閒管,吟首吟首原文意痛惜殘梅萬點飛。回翻译
分類:

《六十五春寒吟七首》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《六十五春寒吟七首》是和诗宋代方回的一首詩詞。這首詩以春寒為題材,春寒春寒表達了作者對歲月的吟首吟首原文意感慨和對社會動蕩的憂慮,同時融入了對自然景物的回翻译描寫和對人生的思考。

詩詞中文譯文:

日日春寒晝掩扉,赏析
驚嗟六十五年非。和诗
未為白傅同州起,
猶勝坡翁海外歸。
鬥分軍興群盜作,
浙鄉水患細民饑。
忍窮苟活猶閒管,
痛惜殘梅萬點飛。

詩意和賞析:

這首詩詞以日複一日的春寒為開篇,寓意著作者對時間的流逝和歲月的變遷的感歎。他驚歎於自己已經度過了65個寒來暑往的春天,感覺時間過得飛快,與自己的內心感受不符。

接下來,詩人表達了對時局的關注。他提到了白傅、同州、坡翁和海外歸等名字,暗示了社會動蕩和政治風雲。白傅可能指的是白傅仁甫,他是宋代著名的政治家和學者,詩人未能像他一樣為國家盡力;同州指的是當時的地名,可能暗示了政治上的不安定;坡翁和海外歸則表示了離鄉背井的辛酸和無奈。

之後,詩人描繪了軍閥混戰和百姓的困苦。鬥分軍興、群盜作暗指了戰亂頻繁,社會秩序混亂;浙鄉水患和細民饑則指的是人民生活的艱難和困頓。

最後,詩人以自身感慨作結。他以一種苟且偷生的心態忍受著貧困,但內心仍然感歎殘梅萬點飛,表達了對美好事物的向往和對逝去歲月的懷念。殘梅的形象象征著堅強和希望,盡管生活困苦,但仍然有飛揚的精神。

這首詩詞抒發了作者對時代動蕩和個人境遇的感慨,展現了他對社會現實和人生哲理的思考。通過對春寒、時局和個人命運的描繪,表達了作者對美好生活的向往和對時光流逝的無奈感。整首詩情感真摯,語言簡練,給人以深思和共鳴的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六十五春寒吟七首》方回 拚音讀音參考

liù shí wǔ chūn hán yín qī shǒu
六十五春寒吟七首

rì rì chūn hán zhòu yǎn fēi, jīng jiē liù shí wǔ nián fēi.
日日春寒晝掩扉,驚嗟六十五年非。
wèi wèi bái fù tóng zhōu qǐ, yóu shèng pō wēng hǎi wài guī.
未為白傅同州起,猶勝坡翁海外歸。
dòu fēn jūn xìng qún dào zuò, zhè xiāng shuǐ huàn xì mín jī.
鬥分軍興群盜作,浙鄉水患細民饑。
rěn qióng gǒu huó yóu xián guǎn, tòng xī cán méi wàn diǎn fēi.
忍窮苟活猶閒管,痛惜殘梅萬點飛。

網友評論


* 《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六十五春寒吟七首》 方回宋代方回日日春寒晝掩扉,驚嗟六十五年非。未為白傅同州起,猶勝坡翁海外歸。鬥分軍興群盜作,浙鄉水患細民饑。忍窮苟活猶閒管,痛惜殘梅萬點飛。分類:《六十五春寒吟七首》方回 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六十五春寒吟七首》六十五春寒吟七首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765f39891061997.html