《紅橋答詩》 張紅橋

明代   張紅橋 梨花寂寂鬥嬋娟,红桥红桥銀漢斜臨繡戶前。答诗答诗
自愛焚香消永夜,张红從來無事訴青天。桥原
分類:

《紅橋答詩》張紅橋 翻譯、文翻賞析和詩意

《紅橋答詩》是译赏明代張紅橋所作的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
梨花寂寂鬥嬋娟,诗意
銀漢斜臨繡戶前。红桥红桥
自愛焚香消永夜,答诗答诗
從來無事訴青天。张红

詩意:
這首詩描繪了一個靜謐的桥原夜晚景象。梨花靜靜地競相綻放,文翻宛如美麗的译赏嬋娟月亮。銀河斜斜地傾瀉下來,析和灑在絲繡的窗戶前。詩人自愛地燒香,將永夜的黑暗燃燒殆盡。他從來沒有什麽煩惱,隻是向蔚藍的天空傾訴心事。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的心境,表達了一種寧靜、淡泊和自在的情感。梨花的寂靜和嬋娟的美麗,與銀河的傾瀉形成了一幅宛如仙境的畫麵。詩人通過焚香的方式,象征著將自己的內心純潔和美好獻給夜晚,將黑暗與憂慮燒盡。他的心境寧靜平和,無怨無悔,從未有過煩惱和不滿,隻是在青天麵前訴說內心的情感。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的寧靜和對自然美的讚美。通過描繪自然景物,詩人將自己與自然融為一體,感受到大自然的寧靜和美麗,並以此表達了對生活的滿足和對命運的無怨無悔。整首詩情感平和,意境優美,給人以寧靜和舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紅橋答詩》張紅橋 拚音讀音參考

hóng qiáo dá shī
紅橋答詩

lí huā jì jì dòu chán juān, yín hàn xié lín xiù hù qián.
梨花寂寂鬥嬋娟,銀漢斜臨繡戶前。
zì ài fén xiāng xiāo yǒng yè, cóng lái wú shì sù qīng tiān.
自愛焚香消永夜,從來無事訴青天。

網友評論


* 《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紅橋答詩》 張紅橋明代張紅橋梨花寂寂鬥嬋娟,銀漢斜臨繡戶前。自愛焚香消永夜,從來無事訴青天。分類:《紅橋答詩》張紅橋 翻譯、賞析和詩意《紅橋答詩》是明代張紅橋所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紅橋答詩》紅橋答詩張紅橋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765e39922627156.html