《宴坐自午至暮》 陸遊

宋代   陸遊 身外寥寥掃怨恩,宴坐宴坐原文意胸中浩浩納乾坤。自午至暮自午至暮
飽經世事常高枕,陆游慣見人情不署門。翻译
孤日夜分生海底,赏析百川秋漲泝河源。和诗
珥貂碧落從來事,宴坐宴坐原文意東訪蓬萊不足言。自午至暮自午至暮
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),陆游字務觀,翻译號放翁。赏析漢族,和诗越州山陰(今浙江紹興)人,宴坐宴坐原文意南宋著名詩人。自午至暮自午至暮少時受家庭愛國思想熏陶,陆游高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《宴坐自午至暮》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《宴坐自午至暮》是宋代詩人陸遊的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
從午後一直宴坐到黃昏,
身外的情感很少,怨恩已被掃除。
胸中寬廣,容納天地萬物。
經曆了世事,常常高枕無憂,
習慣了看透人情,不受局限。
孤獨的日子夜晚分割出海底,
眾多河流在秋天漲滿,匯入河源。
珠玉耳墜落自高空,這是往常的事,
去東方訪問蓬萊仙境,難以言說。

詩意:
這首詩詞表達了陸遊的心境和人生態度。他在詩中表達了對人情世故的洞察力和超脫,以及對身外紛繁事物的淡然態度。他說自己的心胸廣闊,可以容納天地間的萬象。他經曆了世事的滄桑,早已習慣了看透人情,不再為之所動。詩中還表達了一種孤獨的感覺,描述了夜晚與白天的分割和河流的漲落,暗示著人生的起伏和不確定性。最後兩句表達了陸遊對蓬萊仙境的向往,但也表示這種向往難以言說。

賞析:
這首詩詞展現了陸遊的灑脫和超然情懷。他以簡練的語言描繪了自己的心境和態度。詩中的"身外寥寥掃怨恩"表達了他不再計較和抱怨的心態,"胸中浩浩納乾坤"展現了他廣博的胸懷和對世間萬物的包容,"慣見人情不署門"則表明他對人情世故的了解和超越。詩中的孤獨和河流的漲落,給人一種深遠和變幻的感覺,反映了人生的起伏和不可預測性。最後,詩人對蓬萊仙境的向往展示了他對理想和追求的渴望。整首詩以簡潔的語言傳達了陸遊的心境和人生態度,展現了他超凡脫俗的境界和對理想世界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴坐自午至暮》陸遊 拚音讀音參考

yàn zuò zì wǔ zhì mù
宴坐自午至暮

shēn wài liáo liáo sǎo yuàn ēn, xiōng zhōng hào hào nà qián kūn.
身外寥寥掃怨恩,胸中浩浩納乾坤。
bǎo jīng shì shì cháng gāo zhěn, guàn jiàn rén qíng bù shǔ mén.
飽經世事常高枕,慣見人情不署門。
gū rì yè fēn shēng hǎi dǐ, bǎi chuān qiū zhǎng sù hé yuán.
孤日夜分生海底,百川秋漲泝河源。
ěr diāo bì luò cóng lái shì, dōng fǎng péng lái bù zú yán.
珥貂碧落從來事,東訪蓬萊不足言。

網友評論


* 《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴坐自午至暮》 陸遊宋代陸遊身外寥寥掃怨恩,胸中浩浩納乾坤。飽經世事常高枕,慣見人情不署門。孤日夜分生海底,百川秋漲泝河源。珥貂碧落從來事,東訪蓬萊不足言。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—121 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴坐自午至暮》宴坐自午至暮陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765b39923111383.html