《九日獨酌》 劉效祖

明代   劉效祖 南山遙對菊花開,日独欲采無人為舉杯。酌刘祖
縱說柴桑貧謝客,效祖何曾不許白衣來。原文意日
分類: 九日

《九日獨酌》劉效祖 翻譯、翻译賞析和詩意

《九日獨酌》是赏析明代詩人劉效祖的作品。以下是和诗這首詩詞的中文譯文:

南山遙對菊花開,
遠處的独酌南山對著盛開的菊花,
欲采無人為舉杯。刘效
我想摘取花朵,日独但周圍沒有人,酌刘祖隻好自己舉起酒杯。效祖
縱說柴桑貧謝客,原文意日
即使在貧窮的翻译柴桑地,也感謝來訪的赏析客人,
何曾不許白衣來。
從來都不會拒絕那些身穿白衣的人來訪。

這首詩詞通過描繪南山遠望菊花盛開的景象,表達了詩人在九月九日獨自飲酒時的心情。詩意主要有以下幾個方麵:

1. 自然景觀:詩中描述了南山遠望菊花盛開的景象,展現了詩人對自然的熱愛和對美的追求。南山與菊花相互呼應,形成了一幅美麗的畫麵。

2. 孤獨與寂寞:詩人獨自一人,希望與他人共享這美好的景色和時刻,但周圍卻沒有人,隻能自己舉起酒杯,表達內心的情感。

3. 貧窮與待客之道:詩中提到柴桑,柴桑是一個貧窮的地方,但詩人依然感謝那些前來拜訪的客人,並表示自己從不拒絕那些身穿白衣的人來訪。這體現了詩人對待客之道的看重和尊重他人的態度。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人獨飲時的心境和對自然景色的讚美,同時也表達了對待客之道的思考。通過與自然的親近和對人際關係的思考,展現了詩人深沉的內心世界和對人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日獨酌》劉效祖 拚音讀音參考

jiǔ rì dú zhuó
九日獨酌

nán shān yáo duì jú huā kāi, yù cǎi wú rén wéi jǔ bēi.
南山遙對菊花開,欲采無人為舉杯。
zòng shuō chái sāng pín xiè kè, hé zēng bù xǔ bái yī lái.
縱說柴桑貧謝客,何曾不許白衣來。

網友評論


* 《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)专题为您介绍:《九日獨酌》 劉效祖明代劉效祖南山遙對菊花開,欲采無人為舉杯。縱說柴桑貧謝客,何曾不許白衣來。分類:九日《九日獨酌》劉效祖 翻譯、賞析和詩意《九日獨酌》是明代詩人劉效祖的作品。以下是這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)原文,《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)翻译,《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)赏析,《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)阅读答案,出自《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞析和詩意(九日獨酌 劉效祖)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765b39920922618.html

诗词类别

《九日獨酌》劉效祖原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语