《菩薩蠻(西亭)》 趙善括

宋代   趙善括 煙波江上西亭小。菩萨
曉來雨過驚秋早。蛮西
飛棟倚晴空。亭赵
涼生麵麵風。善括赏析萨蛮
癡兒官事了。原文意菩
獨自憑欄笑。翻译
何處有塵埃。和诗
扁舟歸去來。西亭
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(西亭)》趙善括 翻譯、赵善賞析和詩意

《菩薩蠻(西亭)》是菩萨一首宋代的詩詞,作者是蛮西趙善括。以下是亭赵該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
煙波江上西亭小,善括赏析萨蛮
曉來雨過驚秋早。原文意菩
飛棟倚晴空,翻译
涼生麵麵風。
癡兒官事了,
獨自憑欄笑。
何處有塵埃,
扁舟歸去來。

詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的江上西亭景象。清晨時分,雨過之後,秋意漸濃。小西亭依偎在江水上,煙霧彌漫,景色迷人。高聳的梁柱靠在晴空中,涼風吹麵,給人帶來一種愉悅的感覺。詩人癡迷於這個寧靜的景色,他已經完成了官事,獨自站在欄杆旁欣賞,心情愉快。他想問,何處有塵埃?他的小舟將返回哪裏呢?

賞析:
這首詩以簡潔而精妙的詞語描繪了江上小西亭的美景,展現了作者對自然景色的敏銳觀察和深情體驗。詩中運用了意象豐富的描寫手法,通過煙波、晴空、涼風等景物形象,給讀者帶來了一種清新、寧靜的感受。詩人將自然景色與人的情感融合在一起,表達了自己官事已了,心境舒暢的心情。

詩中的“癡兒官事了”表明了詩人已經完成了官職上的事務,可以放下一切煩惱,心情愉悅地沉浸在自然之中。最後兩句“何處有塵埃,扁舟歸去來”,表達了詩人對塵世的遠離和回歸自然的向往,希望自己的小舟能夠回到寧靜的環境中。

整首詩以寧靜、清新的筆調,展示了自然和人的和諧共生,表達了詩人對自然美景的讚美和對紛擾世俗的遠離渴望。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然景色的熱愛和追求寧靜的意境,同時也引發對人生追求和內心靜謐的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(西亭)》趙善括 拚音讀音參考

pú sà mán xī tíng
菩薩蠻(西亭)

yān bō jiāng shàng xī tíng xiǎo.
煙波江上西亭小。
xiǎo lái yǔ guò jīng qiū zǎo.
曉來雨過驚秋早。
fēi dòng yǐ qíng kōng.
飛棟倚晴空。
liáng shēng miàn miàn fēng.
涼生麵麵風。
chī ér guān shì le.
癡兒官事了。
dú zì píng lán xiào.
獨自憑欄笑。
hé chǔ yǒu chén āi.
何處有塵埃。
piān zhōu guī qù lái.
扁舟歸去來。

網友評論

* 《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)专题为您介绍:《菩薩蠻西亭)》 趙善括宋代趙善括煙波江上西亭小。曉來雨過驚秋早。飛棟倚晴空。涼生麵麵風。癡兒官事了。獨自憑欄笑。何處有塵埃。扁舟歸去來。分類:菩薩蠻《菩薩蠻西亭)》趙善括 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)原文,《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)翻译,《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)赏析,《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)阅读答案,出自《菩薩蠻(西亭)》趙善括原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(西亭) 趙善括)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765b39886129825.html