《晚晴》 方回

宋代   方回 油泥方滑道,晚晴晚晴返照隔樓明。回翻译
年已如秋老,原文意心猶愛晚晴。赏析
鼓刀寧異遇,和诗帶索定徒行。晚晴晚晴
倚遍闌幹夜,回翻译寒砧處處聲。原文意
分類:

《晚晴》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《晚晴》是和诗宋代方回創作的一首詩詞。下麵是晚晴晚晴該詩的中文譯文、詩意和賞析:

晚晴
油泥方滑道,回翻译返照隔樓明。原文意
年已如秋老,赏析心猶愛晚晴。和诗
鼓刀寧異遇,帶索定徒行。
倚遍闌幹夜,寒砧處處聲。

譯文:
夕陽下的道路濕滑如油泥,逆光使樓閣間產生明亮的反射。
歲月已如秋天一般老去,然而心中仍然喜愛晚晴的景色。
敲擊刀鼓的人並不願與他人相遇,帶著繩索行走。
整夜倚在欄杆上,寒冷的砧杵聲此起彼伏。

詩意和賞析:
《晚晴》這首詩描繪了一個秋天傍晚的景象,以及詩人對晚晴之景的喜愛和內心的感慨。詩中的景物描寫簡潔而生動,通過描寫道路濕滑、返照明亮等細節,給讀者帶來了強烈的視覺感受。同時,詩人將自然景色與人的情感相結合,表達了歲月已逝的感慨和對晚晴之景的熱愛之情。

詩中的“年已如秋老”一句,借用秋老比喻時光的流逝,暗示著詩人已經進入晚年,感歎歲月的無情和自己的老去。然而,詩人的心仍然對晚晴之景充滿了愛。這種對美的追求和對自然的熱愛,體現了詩人積極向上的心態和對生活的熱情。

詩的最後兩句“倚遍闌幹夜,寒砧處處聲”,通過描寫夜晚的景象,給人以寂靜和孤寂之感。寒砧的聲音此起彼伏,增添了一種悲涼和淒美的氛圍。整首詩以簡練而富有節奏感的語言,將自然景色和人的情感巧妙地融合在一起,展示了方回深邃的詩歌才華和對生活的獨特感悟。

總之,《晚晴》這首詩通過對景物的描繪和對情感的表達,展現了詩人對晚晴之景的熱愛和對歲月流轉的思考,同時也表達了對美好與寧靜的向往。這首詩以簡潔而富有意境的語言,打動人心,給人以深思和回味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚晴》方回 拚音讀音參考

wǎn qíng
晚晴

yóu ní fāng huá dào, fǎn zhào gé lóu míng.
油泥方滑道,返照隔樓明。
nián yǐ rú qiū lǎo, xīn yóu ài wǎn qíng.
年已如秋老,心猶愛晚晴。
gǔ dāo níng yì yù, dài suǒ dìng tú xíng.
鼓刀寧異遇,帶索定徒行。
yǐ biàn lán gān yè, hán zhēn chǔ chù shēng.
倚遍闌幹夜,寒砧處處聲。

網友評論


* 《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚晴》 方回宋代方回油泥方滑道,返照隔樓明。年已如秋老,心猶愛晚晴。鼓刀寧異遇,帶索定徒行。倚遍闌幹夜,寒砧處處聲。分類:《晚晴》方回 翻譯、賞析和詩意《晚晴》是宋代方回創作的一首詩詞。下麵是該詩的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚晴》晚晴方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764f39891159851.html