《戲韓子師》 韓元吉

宋代   韓元吉 讀書堂前霜月明,戏韩析和讀書堂後霜風聲。师戏诗意
主人讀書已萬卷,韩师韩元足踏省戶還專城。吉原
朅來掩關臥不出,文翻左擁韋編右瑤瑟。译赏
似聞天女亦愛靜,戏韩析和便喜蘭房長英物。师戏诗意
我舍應門才一兒,韩师韩元趙子尤作仙果遲。吉原
白頭相看輒浩歎,文翻玉樹獨滿君家墀。译赏
我歌聲長君且聽,戏韩析和不特交遊幸同姓。师戏诗意
極知玉盎有新醅,韩师韩元每恨金觴乃無柄。
從君泥飲不作難,景物過清天複寒。
犀錢湯餅未免俗,琵琶與箏當合彈。
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《戲韓子師》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《戲韓子師》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

讀書堂前霜月明,
讀書堂後霜風聲。
主人讀書已萬卷,
足踏省戶還專城。

詩詞描繪了一個讀書人在寒冷的夜晚讀書的情景。在讀書堂前,明亮的月光映照著一片霜涼,而在讀書堂後,吹來的風聲帶著寒冷的氣息。主人已經讀過很多書,足跡踏遍了整個城市。

朅來掩關臥不出,
左擁韋編右瑤瑟。
似聞天女亦愛靜,
便喜蘭房長英物。

詩中的主人沉迷於讀書,不願離開自己的居所,閉門不出。他的左邊放著韋編(指書籍),右邊擺放著瑤瑟(指樂器),顯示他對知識和藝術的熱愛。他似乎能聽到天女們也喜歡安靜的聲音,而他自己則喜歡蘭房(指書房)長久保存的優秀書籍。

我舍應門才一兒,
趙子尤作仙果遲。
白頭相看輒浩歎,
玉樹獨滿君家墀。

詩人自謙自己隻有一個兒子,而趙子(指趙孟頫,字子尤)卻成為仙人般的人物,可見他對趙子的讚賞。當詩人和趙子相互看望時,他們都感慨萬分,白發相對,這時候玉樹已經長滿了趙家的庭院。

我歌聲長君且聽,
不特交遊幸同姓。
極知玉盎有新醅,
每恨金觴乃無柄。

詩人提出自己的歌聲,希望主人能聆聽。他並不僅僅是為了交際而來,而是因為他知道主人內心渴望知識,希望能夠分享新的見解。他常常感到遺憾的是,金觴(指酒杯)卻沒有柄,無法與主人共飲,表達自己的思想。

從君泥飲不作難,
景物過清天複寒。
犀錢湯餅未免俗,
琵琶與箏當合彈。

詩人表示自己願意與主人一同飲酒,不會嫌棄質樸的飲具。盡管景色已經過了明麗的時光,天氣變得寒冷,但他們依然可以共享美好的時光。詩人提到犀錢(指犀角製成的酒杯)和湯餅,暗示他們並不追求奢華,而是注重心靈的交流。他們可以一起演奏琵琶和箏,共同創造美妙的音樂。

這首詩詞以樸實的語言表達了讀書人的誌趣和情懷。詩人通過描繪讀書堂前後的景象、主人的讀書成就和自己與主人的交往,展現了對知識和藝術的熱愛,以及對友誼和共同追求的珍視。詩中融入了自嘲和讚美,表達了作者對讀書人的羨慕和敬重,同時也傳遞了對清淨和靜謐生活的向往。整首詩詞以樸素的語言和細膩的描寫展現了讀書人的情感世界,讓讀者在寒冷的夜晚感受到知識的溫暖和友誼的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲韓子師》韓元吉 拚音讀音參考

xì hán zi shī
戲韓子師

dú shū táng qián shuāng yuè míng, dú shū táng hòu shuāng fēng shēng.
讀書堂前霜月明,讀書堂後霜風聲。
zhǔ rén dú shū yǐ wàn juǎn, zú tà shěng hù hái zhuān chéng.
主人讀書已萬卷,足踏省戶還專城。
qiè lái yǎn guān wò bù chū, zuǒ yōng wéi biān yòu yáo sè.
朅來掩關臥不出,左擁韋編右瑤瑟。
shì wén tiān nǚ yì ài jìng, biàn xǐ lán fáng zhǎng yīng wù.
似聞天女亦愛靜,便喜蘭房長英物。
wǒ shě yìng mén cái yī ér, zhào zi yóu zuò xiān guǒ chí.
我舍應門才一兒,趙子尤作仙果遲。
bái tóu xiāng kàn zhé hào tàn, yù shù dú mǎn jūn jiā chí.
白頭相看輒浩歎,玉樹獨滿君家墀。
wǒ gē shēng zhǎng jūn qiě tīng, bù tè jiāo yóu xìng tóng xìng.
我歌聲長君且聽,不特交遊幸同姓。
jí zhī yù àng yǒu xīn pēi, měi hèn jīn shāng nǎi wú bǐng.
極知玉盎有新醅,每恨金觴乃無柄。
cóng jūn ní yǐn bù zuò nán, jǐng wù guò qīng tiān fù hán.
從君泥飲不作難,景物過清天複寒。
xī qián tāng bǐng wèi miǎn sú, pí pá yǔ zhēng dāng hé dàn.
犀錢湯餅未免俗,琵琶與箏當合彈。

網友評論


* 《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲韓子師》 韓元吉宋代韓元吉讀書堂前霜月明,讀書堂後霜風聲。主人讀書已萬卷,足踏省戶還專城。朅來掩關臥不出,左擁韋編右瑤瑟。似聞天女亦愛靜,便喜蘭房長英物。我舍應門才一兒,趙子尤作仙果遲。白頭相看輒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲韓子師》戲韓子師韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764e39915846662.html