《踏莎行》 李之儀

宋代   李之儀 一別芳容,踏莎五經寒暑。行李
回文欲寄無鱗羽。原文意踏仪
多情猶自夢中來,翻译向人粉淚流如雨。赏析莎行
夢破南窗,和诗愁腸萬縷。踏莎
那聽角動城頭鼓。行李
人生彈指事成空,原文意踏仪斷魂惆悵無尋處。翻译
分類: 古詩三百首懷念孤獨 踏莎行

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。赏析莎行字端叔,和诗自號姑溪居士、踏莎姑溪老農。行李漢族,原文意踏仪滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《踏莎行》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《踏莎行》是一首宋代的詩詞,作者是李之儀。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一別芳容,五經寒暑。
回文欲寄無鱗羽。
多情猶自夢中來,向人粉淚流如雨。
夢破南窗,愁腸萬縷。
那聽角動城頭鼓。
人生彈指事成空,斷魂惆悵無尋處。

詩意:
這首詩詞表達了作者李之儀對離別之苦和人生的無常感歎。詩詞中的情感充滿了哀愁和無奈,同時也映照出人生的脆弱和無常性。

賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪離別後的心情和思念之情,表達了作者的憂愁和無奈。首句“一別芳容,五經寒暑”意味著離別已久,經曆了寒冬和酷暑的變遷。接著,“回文欲寄無鱗羽”表示詩人想要回信傳遞思念之情,但卻沒有羽毛來書寫回信,暗示了無法達到心意的無奈。

接下來的兩句“多情猶自夢中來,向人粉淚流如雨”描繪了詩人對離別後思念之情的強烈表達,他的多情之情仿佛來自夢中,眼淚如雨般向他人流淌。這種傷感的情緒通過形容詞“多情”、“粉淚流如雨”等生動形象地表現出來。

接下來的兩句“夢破南窗,愁腸萬縷,那聽角動城頭鼓”描繪了離別後的失落和痛苦。詩人感覺到自己的夢想被打破,內心的痛苦如同千絲萬縷般纏繞著。最後一句“人生彈指事成空,斷魂惆悵無尋處”表達了對人生短暫和無常性的感慨,人的一生轉瞬即逝,心靈的苦悶和迷茫找不到出路。

整首詩詞以離別為線索,通過細膩的描寫和豐富的意象,表達了作者內心深處的哀愁和對人生無常的思考。這種對離別和人生的感慨,使得這首詩詞充滿了情感的力量,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》李之儀 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

yī bié fāng róng, wǔ jīng hán shǔ.
一別芳容,五經寒暑。
huí wén yù jì wú lín yǔ.
回文欲寄無鱗羽。
duō qíng yóu zì mèng zhōng lái, xiàng rén fěn lèi liú rú yǔ.
多情猶自夢中來,向人粉淚流如雨。
mèng pò nán chuāng, chóu cháng wàn lǚ.
夢破南窗,愁腸萬縷。
nà tīng jiǎo dòng chéng tóu gǔ.
那聽角動城頭鼓。
rén shēng tán zhǐ shì chéng kōng, duàn hún chóu chàng wú xún chù.
人生彈指事成空,斷魂惆悵無尋處。

網友評論

* 《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)专题为您介绍:《踏莎行》 李之儀宋代李之儀一別芳容,五經寒暑。回文欲寄無鱗羽。多情猶自夢中來,向人粉淚流如雨。夢破南窗,愁腸萬縷。那聽角動城頭鼓。人生彈指事成空,斷魂惆悵無尋處。分類:古詩三百首懷念孤獨踏莎行作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)原文,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)翻译,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)赏析,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)阅读答案,出自《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764e39886866675.html