《采桑子》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 一番海角淒涼夢,采桑采桑卻到長安。朱敦朱敦
翠帳犀簾。儒原儒
依舊屏斜十二山。文翻
玉人為我調琴瑟,译赏顰黛低鬟。析和
雲散香殘。诗意
風雨蠻溪半夜寒。采桑采桑
分類: 采桑子

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),朱敦朱敦字希真,儒原儒洛陽人。文翻曆兵部郎中、译赏臨安府通判、析和秘書郎、诗意都官員外郎、采桑采桑兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《采桑子》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《采桑子》是宋代朱敦儒的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

一番海角淒涼夢,卻到長安。
翠帳犀簾,依舊屏斜十二山。
玉人為我調琴瑟,顰黛低鬟。
雲散香殘,風雨蠻溪半夜寒。

這首詩描繪了一個淒涼的場景。詩人原本做了一個悲傷的夢,卻醒來時發現自己已經來到了繁華的長安城。他看到翠綠的窗簾和雕花的屏風,背後是層層疊疊的山巒。有個美麗的女子為他彈奏著琴瑟,她的眉眼低垂著。雲散了,香氣消散了,風雨中的蠻溪在半夜裏變得寒冷。

這首詩通過描繪淒涼的夢境和繁華的長安之間的對比,表達了詩人內心的孤寂和失落。他在夢中逃離了悲傷的現實,卻發現現實同樣充滿著痛苦和苦難。詩中的女子可能是詩人心中的理想形象,她為他彈奏琴瑟,但是這一切都是虛幻的,不真實的。風雨的蠻溪象征著詩人的心境,寒冷的夜晚增添了一種哀愁的氛圍。

整首詩詞以淒涼、失落的情感為主線,通過對景物的描繪和意象的運用,展現了詩人內心深處的苦悶和迷茫。它表達了對現實的無奈和對理想的向往,以及對幸福和真實的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》朱敦儒 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

yī fān hǎi jiǎo qī liáng mèng, què dào cháng ān.
一番海角淒涼夢,卻到長安。
cuì zhàng xī lián.
翠帳犀簾。
yī jiù píng xié shí èr shān.
依舊屏斜十二山。
yù rén wéi wǒ tiáo qín sè, pín dài dī huán.
玉人為我調琴瑟,顰黛低鬟。
yún sàn xiāng cán.
雲散香殘。
fēng yǔ mán xī bàn yè hán.
風雨蠻溪半夜寒。

網友評論

* 《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)专题为您介绍:《采桑子》 朱敦儒宋代朱敦儒一番海角淒涼夢,卻到長安。翠帳犀簾。依舊屏斜十二山。玉人為我調琴瑟,顰黛低鬟。雲散香殘。風雨蠻溪半夜寒。分類:采桑子作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字希真, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)原文,《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)翻译,《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)赏析,《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)阅读答案,出自《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764e39884963695.html

诗词类别

《采桑子》朱敦儒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语