《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》 歐陽修

宋代   歐陽修 誰謂田家苦,出郊成慨蚕麦田家樂有時。见田家蚕郊
車鳴繅白繭,麦已麥熟囀黃鸝。感出
田家此樂幾人知,已成有感译赏幸獨知之未許歸。欧阳
逢時得寵已逾分,修原析和報國無能徒爾為。文翻
收取玉堂揮翰手,诗意卻尋南畝把鋤犁。出郊成慨蚕麦
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),见田家蚕郊字永叔,麦已號醉翁,感出晚號“六一居士”。已成有感译赏漢族,欧阳吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
誰說田家辛苦,田家也有快樂的時候。
車輛鳴響,繅絲白繭;麥子成熟,黃鸝囀鳴。
田家的這種快樂,有幾個人知道,幸運的是隻有我知道,但我還不能回去。
得到時機的寵愛已經超過了我的能力,為國家報效卻無能為力,隻能在玉堂收起筆,去南畝尋找鋤頭和犁。

詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修在郊外看到田家的蠶麥已經成熟時的感受。詩人通過描寫田家的勞作和收獲,表達了田家的辛苦和快樂並存的生活狀態。他感歎田家的樂趣隻有少數人能夠理解,而自己雖然了解卻不能回歸田園生活。詩人還表達了自己對國家無法作出更多貢獻的無奈之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了田家的生活場景,通過對田家勞作和收獲的描寫,展現了田園生活的美好和辛勤。詩人通過對自己無法回歸田園生活和無法為國家作出更多貢獻的感歎,表達了對現實的無奈和對理想生活的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,既展現了田園生活的美好,又抒發了詩人內心的矛盾和無奈,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》歐陽修 拚音讀音參考

chū jiāo jiàn tián jiā cán mài yǐ chéng kǎi rán yǒu gǎn
出郊見田家蠶麥已成慨然有感

shuí wèi tián jiā kǔ, tián jiā lè yǒu shí.
誰謂田家苦,田家樂有時。
chē míng sāo bái jiǎn, mài shú zhuàn huáng lí.
車鳴繅白繭,麥熟囀黃鸝。
tián jiā cǐ lè jǐ rén zhī, xìng dú zhī zhī wèi xǔ guī.
田家此樂幾人知,幸獨知之未許歸。
féng shí dé chǒng yǐ yú fèn, bào guó wú néng tú ěr wèi.
逢時得寵已逾分,報國無能徒爾為。
shōu qǔ yù táng huī hàn shǒu, què xún nán mǔ bǎ chú lí.
收取玉堂揮翰手,卻尋南畝把鋤犁。

網友評論


* 《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》 歐陽修宋代歐陽修誰謂田家苦,田家樂有時。車鳴繅白繭,麥熟囀黃鸝。田家此樂幾人知,幸獨知之未許歸。逢時得寵已逾分,報國無能徒爾為。收取玉堂揮翰手,卻尋南畝把鋤犁。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出郊見田家蠶麥已成慨然有感歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764b39913777979.html

诗词类别

《出郊見田家蠶麥已成慨然有感》出的诗词

热门名句

热门成语