《和子純韻》 劉過

宋代   劉過 橋下水如箭,和纯和诗驚奔萬古號。韵和原文意
溪毛翻碧帶,纯韵石蘚襯銀濤。刘过
天外千層秀,翻译雲低數尺高。赏析
垂垂興偏惡,和纯和诗蓬鬢為詩搔。韵和原文意
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,纯韵字改之,刘过號龍洲道人。翻译吉州太和(今江西泰和縣)人,赏析長於廬陵(今江西吉安),和纯和诗去世於江蘇昆山,韵和原文意今其墓尚在。纯韵四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《和子純韻》劉過 翻譯、賞析和詩意

《和子純韻》是劉過在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

橋下水如箭,驚奔萬古號。
大橋下麵的水流湍急如箭,喧鬧聲回蕩在千古之間。

溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。
溪水浪花掀起碧綠的波紋,石頭上的苔蘚點綴著銀色的浪花。

天外千層秀,雲低數尺高。
天空中展現出千層的美麗景色,雲朵低垂隻有數尺高。

垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。
人們悠然自得的興致稍稍被打擾,風吹動的頭發擾亂了作詩的心情。

詩詞描繪了一幅自然景色的畫麵,通過對水流、溪水、石頭和天空的描寫,表達了作者對大自然的觀察和感受。橋下湍急的水流和喧鬧的聲音象征著時間的流轉和曆史的長久,喚起了人們對過去的回憶和思考。溪水中的浪花和石頭上的苔蘚則展現了大自然的細膩之美,給人以寧靜和舒適的感受。詩中的天空層層疊疊的美景和低垂的雲朵,讓人感受到寬廣和壯麗的氛圍。然而,最後兩句詩描述了作者在欣賞自然之美時,被風吹亂的頭發所擾,暗示了作者思緒的紊亂和不安。整首詩詞以描寫自然景色為主線,通過對細節的描繪和人物情感的反應,展現了作者對自然之美的感悟和思考,並在最後點出了一絲矛盾和不安,使整個作品更具有深意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和子純韻》劉過 拚音讀音參考

hé zi chún yùn
和子純韻

qiáo xià shuǐ rú jiàn, jīng bēn wàn gǔ hào.
橋下水如箭,驚奔萬古號。
xī máo fān bì dài, shí xiǎn chèn yín tāo.
溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。
tiān wài qiān céng xiù, yún dī shù chǐ gāo.
天外千層秀,雲低數尺高。
chuí chuí xìng piān è, péng bìn wèi shī sāo.
垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。

網友評論


* 《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和子純韻》 劉過宋代劉過橋下水如箭,驚奔萬古號。溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。天外千層秀,雲低數尺高。垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和子純韻》和子純韻劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/764a39915937833.html