《泊橫春館》 吳學禮

明代   吳學禮 枯葑冰消水路遙,泊横泊横短長亭下一停橈。春馆春馆
寒煙兩岸客炊曉,吴学文翻殘月小橋人待潮。礼原
山外鍾聲何處寺,译赏柳邊春入隔年條。析和
到城不必爭先後,诗意華蓋峰頭手可招。泊横泊横
分類:

《泊橫春館》吳學禮 翻譯、春馆春馆賞析和詩意

《泊橫春館》是吴学文翻明代吳學禮創作的一首詩詞。以下是礼原該詩的中文譯文:

枯葑冰消水路遙,
積雪融化水路漫長。译赏
短長亭下一停橈,析和
在短長亭下停下船槳。诗意

寒煙兩岸客炊曉,泊横泊横
寒煙籠罩著兩岸,客人們開始生火做早餐。
殘月小橋人待潮,
月亮殘缺,小橋上的人們等待潮水的漲落。

山外鍾聲何處寺,
山外傳來鍾聲,響徹何處寺廟。
柳邊春入隔年條,
春天從柳樹旁邊進入,穿過一年的季節。

到城不必爭先後,
到達城市不必爭先爭後,
華蓋峰頭手可招。
在華蓋峰的山頂,可以揮手招呼。

這首詩詞描繪了一個春天的景色和人物活動。詩人首先描述了積雪融化的水路漫長,表達了遠行的艱辛。接著,他在短長亭下停下船槳,暫停旅程。寒煙籠罩著兩岸,客人們開始生火做早餐,描繪了清晨的景象。然後,詩人描述了殘月下小橋上的人們等待潮水的漲落,展現了一種期待和靜待的氛圍。

接下來,詩人借山外傳來的鍾聲和柳樹旁的春天,表達了時間的流轉和季節的更替。最後,他表達了到達城市無需爭先爭後的心態,並以華蓋峰頭手可招的形象,展示了一種自信和自在的態度。

整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻的運用,展示了春天的景色和人物的活動,同時融入了詩人對時間流轉和生活態度的思考,給人以深思和愉悅的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊橫春館》吳學禮 拚音讀音參考

pō héng chūn guǎn
泊橫春館

kū fēng bīng xiāo shuǐ lù yáo, duǎn cháng tíng xià yī tíng ráo.
枯葑冰消水路遙,短長亭下一停橈。
hán yān liǎng àn kè chuī xiǎo, cán yuè xiǎo qiáo rén dài cháo.
寒煙兩岸客炊曉,殘月小橋人待潮。
shān wài zhōng shēng hé chǔ sì, liǔ biān chūn rù gé nián tiáo.
山外鍾聲何處寺,柳邊春入隔年條。
dào chéng bù bì zhēng xiān hòu, huá gài fēng tóu shǒu kě zhāo.
到城不必爭先後,華蓋峰頭手可招。

網友評論


* 《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊橫春館》 吳學禮明代吳學禮枯葑冰消水路遙,短長亭下一停橈。寒煙兩岸客炊曉,殘月小橋人待潮。山外鍾聲何處寺,柳邊春入隔年條。到城不必爭先後,華蓋峰頭手可招。分類:《泊橫春館》吳學禮 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊橫春館》泊橫春館吳學禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763f39922463764.html