《寄王真人》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 象簡銀冠覲冕旒,寄王寄王一清沆瀣九天秋。真人真人
西湖處士梅花屋,舒岳诗意太乙真人蓮葉舟。祥原析和
聞道遼東來白鶴,文翻不知函穀度青牛。译赏
人間天上無拘束,寄王寄王且駕長暾賦遠遊。真人真人
分類:

《寄王真人》舒嶽祥 翻譯、舒岳诗意賞析和詩意

《寄王真人》是祥原析和宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
寄給王真人,寄王寄王象簡銀冠覲冕旒,真人真人清澈明澈的舒岳诗意秋天。西湖的隱士住在梅花屋裏,太乙真人乘坐蓮葉船。聽說遼東來了一隻白鶴,不知道函穀中是否有一隻青牛。人間和天上沒有拘束,讓我們駕馭長暾,飛離遠方遊曆。

詩意:
這首詩以一個寄托之名,表達了對王真人的敬慕之情,並借此抒發自由無束的遠遊之意。詩中描繪了象征權勢的銀冠、九天秋天的清澈,西湖隱士居住的梅花屋和太乙真人乘坐蓮葉船的景象。詩人聽說遼東有一隻白鶴,但不確定函穀中是否有青牛,這象征著他對遠方的向往和未知的探索。最後,詩人表達了人間和天上都沒有束縛的自由狀態,鼓勵人們乘坐長暾(古代傳說中的神鳥)自由地遠遊。

賞析:
這首詩以寫景的手法,通過描繪具象的景物和象征的形象,展示了詩人追求自由和遠遊的心境。象簡銀冠、覲冕旒、九天秋天等景物的描繪,使詩詞充滿了華麗和神秘的氛圍。西湖的隱士梅花屋和太乙真人蓮葉船的形象,展示了隱逸和超脫塵俗的理想境界。遼東的白鶴和函穀的青牛,則象征著未知和探索的冒險精神。最後兩句表達了人間和天上無拘束的自由狀態,鼓勵人們勇於追求夢想和遠行。整首詩以寄托之名,展示了詩人對遠方自由的向往和追求,給人以豪邁和激勵的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄王真人》舒嶽祥 拚音讀音參考

jì wáng zhēn rén
寄王真人

xiàng jiǎn yín guān jìn miǎn liú, yī qīng hàng xiè jiǔ tiān qiū.
象簡銀冠覲冕旒,一清沆瀣九天秋。
xī hú chǔ shì méi huā wū, tài yǐ zhēn rén lián yè zhōu.
西湖處士梅花屋,太乙真人蓮葉舟。
wén dào liáo dōng lái bái hè, bù zhī hán gǔ dù qīng niú.
聞道遼東來白鶴,不知函穀度青牛。
rén jiān tiān shàng wú jū shù, qiě jià zhǎng tūn fù yuǎn yóu.
人間天上無拘束,且駕長暾賦遠遊。

網友評論


* 《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄王真人》 舒嶽祥宋代舒嶽祥象簡銀冠覲冕旒,一清沆瀣九天秋。西湖處士梅花屋,太乙真人蓮葉舟。聞道遼東來白鶴,不知函穀度青牛。人間天上無拘束,且駕長暾賦遠遊。分類:《寄王真人》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄王真人》寄王真人舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763f39891187173.html