賈島(779~843年),客游字浪(閬)仙,江湖贾岛唐代詩人。翻译漢族,上谷送客赏析唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。游江原文意早年出家為僧,湖上和诗號無本。谷送自號“碣石山人”。客游據說在洛陽的江湖贾岛時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,翻译被韓愈發現其才華。上谷送客赏析後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
上穀送客遊江湖
莫歎迢遞分,何殊咫尺別。
江樓到夜登,還見南台月。
詩詞中文譯文:
不要歎息我們分開的迢遞,也沒有什麽區別如咫尺般的離別。
當我到達江樓,登上夜晚的台階,我仍能看見南台上的明月。
詩意和賞析:
《上穀送客遊江湖》是唐代詩人賈島寫給朋友遊曆江湖之際的送別詩。詩人在詩中以簡潔凝練的語言表達了對朋友離別的惋惜之情。他告訴朋友不要悲歎迢遞的分離,因為無論距離多遠,離別多久,心與心之間的聯係並未改變。詩人描述了自己夜晚登上江樓,看到南台上的明月,這也可以被理解為朋友離別之後,依然能夠感受到彼此之間的情感紐帶。整首詩以簡潔的語言表達了深深的離別之情,同時也傳達了對友誼的珍視與承諾。
該詩以簡約的筆法,情感真摯而深沉,抒發了詩人深厚的友情和對離別的思念之情。詩詞中運用了迢遞、咫尺、殊別等詞句,以表達遠隔千裏的距離並不能阻擋心靈的相通。描繪了夜晚的江樓和南台的明月,暗示了即使遠離故鄉,也能夠感受到彼此的存在。
這首詩以抒情的方式表達了作者對友情的執著和珍視,同時也表達了對離別的感慨和思念之情。賈島以簡潔的語言、明晰的意境,將一種深深的情感醞釀於短短的兩句詩中,使人讀後頓生共鳴。可見,賈島以其獨特的詩人情懷和才華橫溢的寫作技巧,在中國古代文學史上占有重要地位。
shàng gǔ sòng kè yóu jiāng hú
上穀送客遊江湖
mò tàn tiáo dì fēn, hé shū zhǐ chǐ bié.
莫歎迢遞分,何殊咫尺別。
jiāng lóu dào yè dēng, hái jiàn nán tái yuè.
江樓到夜登,還見南台月。
* 《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上穀送客遊江湖》 賈島唐代賈島莫歎迢遞分,何殊咫尺別。江樓到夜登,還見南台月。分類:懷古作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省涿州市)人。早 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上穀送客遊江湖》上穀送客遊江湖賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763f39887341127.html