《攤破浣溪沙(七夕)》 高觀國

宋代   高觀國 嫋嫋天風響珮環。摊破摊破
鵲橋有女夜乘鸞。浣溪浣溪
也恨別多相見少,沙夕诗意沙夕似人間。高观国原高观国
銀浦無聲雲路渺,文翻金風有信玉機閑。译赏
生怕河梁分袂處,析和曉光寒。摊破摊破
分類: 浣溪沙

作者簡介(高觀國)

高觀國,浣溪浣溪南宋詞人。字賓王,沙夕诗意沙夕號竹屋。高观国原高观国山陰(今浙江紹興)人。文翻生卒年不詳。译赏生活於南宋中期,析和年代約與薑夔相近。摊破摊破與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國 翻譯、賞析和詩意

《攤破浣溪沙(七夕)》是宋代詩人高觀國的作品。這首詩以七夕節為背景,表達了離別之情和對相思的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

攤破浣溪沙(七夕)

嫋嫋天風響珮環。
鵲橋有女夜乘鸞。
也恨別多相見少,
似人間。
銀浦無聲雲路渺,
金風有信玉機閑。
生怕河梁分袂處,
曉光寒。

中文譯文:

輕風吹拂著天空,珠鏈發出清脆的聲響。
鵲橋上有位仙女夜晚乘坐鳳凰。
我也痛恨我們之間的分離多而相聚少,
仿佛是在人間。
銀色的河浦靜悄悄,雲彩的路途遙遠。
金色的風兒傳遞著信息,玉製的機器空閑無事。
我生怕我們在河梁分別的地方,
黎明的光芒會變得寒冷。

詩意和賞析:

這首詩詞以七夕節為背景,描繪了兩位相愛的人因為分離而感到痛苦和思念。首句中的"嫋嫋天風響珮環"描述了天空中輕風的吹拂聲和珠鏈的清脆聲音,為整首詩營造了一種溫柔的氛圍。接下來的兩句"鵲橋有女夜乘鸞,也恨別多相見少"表達了兩位相愛的人之間常常分離,很少有機會相聚的痛苦之情。詩人通過"似人間"來暗示兩人的相遇並非塵世間的平凡之事,而是一種超凡的仙境之戀。

接下來的兩句"銀浦無聲雲路渺,金風有信玉機閑"繼續描繪了兩人分離的情景。銀浦無聲,雲路遙遠,形容了離別的苦楚。而金風傳遞信息,玉機空閑,暗示著兩人之間的心意和思念通過某種方式傳遞,但卻無法親身相見。

最後兩句"生怕河梁分袂處,曉光寒"表達了詩人對分別地點的擔憂和對黎明時分的寒冷的感受。詩人生怕河梁成為兩人永久的別離之處,同時黎明的光芒也象征著兩人之間的冷漠和疏離。

整首詩以優美的語言和婉約的筆觸,表達了詩人對愛情的思念和對分離的痛苦之情。通過描繪七夕節的浪漫情境,詩人將自己的感受與讀者共鳴,引發人們對愛情和離別的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國 拚音讀音參考

tān pò huàn xī shā qī xī
攤破浣溪沙(七夕)

niǎo niǎo tiān fēng xiǎng pèi huán.
嫋嫋天風響珮環。
què qiáo yǒu nǚ yè chéng luán.
鵲橋有女夜乘鸞。
yě hèn bié duō xiāng jiàn shǎo, shì rén jiān.
也恨別多相見少,似人間。
yín pǔ wú shēng yún lù miǎo, jīn fēng yǒu xìn yù jī xián.
銀浦無聲雲路渺,金風有信玉機閑。
shēng pà hé liáng fēn mèi chù, xiǎo guāng hán.
生怕河梁分袂處,曉光寒。

網友評論

* 《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)专题为您介绍:《攤破浣溪沙七夕)》 高觀國宋代高觀國嫋嫋天風響珮環。鵲橋有女夜乘鸞。也恨別多相見少,似人間。銀浦無聲雲路渺,金風有信玉機閑。生怕河梁分袂處,曉光寒。分類:浣溪沙作者簡介(高觀國)高觀國,南宋詞人。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)原文,《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)翻译,《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)赏析,《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)阅读答案,出自《攤破浣溪沙(七夕)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙(七夕) 高觀國)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763f39886452615.html