《別馮使君》 貫休

唐代   貫休 瓦礫文章豈有媒,别冯别冯兩三年隻在金台。使君使君赏析
本師頭白須歸去,贯休太守門清願再來。原文意
皓皓玉霜孤雁遠,翻译蕭蕭鬆島片帆開。和诗
從茲林下終無事,别冯别冯唯隻焚香祝上台。使君使君赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。别冯别冯貫休記憶力特好,使君使君赏析日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《別馮使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

《別馮使君》中文譯文:

瓦礫文章豈有媒,
兩三年隻在金台。
本師頭白須歸去,
太守門清願再來。
皓皓玉霜孤雁遠,
蕭蕭鬆島片帆開。
從茲林下終無事,
唯隻焚香祝上台。

詩意和賞析:

這首詩寫的是貫休向馮使君告別的情景。馮使君是貫休的師傅,而貫休則是在金台官署任職,兩人相處了兩三年。這裏的"瓦礫文章豈有媒"指的是貧賤的才能無法與高官顯赫的地位相匹配。貫休感慨自己的文才與馮使君的地位沒有聯係,難以得到提攜。

貫休自己的頭發已經白了,意味著他年紀漸長,應該回去看望家人了。而馮使君身為太守,門庭清淨,他希望再來看望。

接下來的兩句描繪了廣闊的天空中孤雁飛翔的景象,和大海上獨自行駛的帆船。這裏使用了玉霜和鬆島的形容詞,使得景象更加寒冷、孤寂。

最後兩句表達了貫休從此以後在林下無事,隻希望燃香祝拜上台。燃香是向神佛祈願的一種方式,這裏可以解讀為希望能夠有更好的前程和事業發展。

整首詩給人一種蕭瑟、淒涼的感覺,展示了詩人對權勢的無能和對逝去時光的感慨。同時也表達了對師長的敬愛和對未來的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別馮使君》貫休 拚音讀音參考

bié féng shǐ jūn
別馮使君

wǎ lì wén zhāng qǐ yǒu méi, liǎng sān nián zhī zài jīn tái.
瓦礫文章豈有媒,兩三年隻在金台。
běn shī tóu bái xū guī qù,
本師頭白須歸去,
tài shǒu mén qīng yuàn zài lái.
太守門清願再來。
hào hào yù shuāng gū yàn yuǎn, xiāo xiāo sōng dǎo piàn fān kāi.
皓皓玉霜孤雁遠,蕭蕭鬆島片帆開。
cóng zī lín xià zhōng wú shì, wéi zhǐ fén xiāng zhù shàng tái.
從茲林下終無事,唯隻焚香祝上台。

網友評論

* 《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別馮使君》 貫休唐代貫休瓦礫文章豈有媒,兩三年隻在金台。本師頭白須歸去,太守門清願再來。皓皓玉霜孤雁遠,蕭蕭鬆島片帆開。從茲林下終無事,唯隻焚香祝上台。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別馮使君》別馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763f39885646358.html