《書懷》 趙子覺

宋代   趙子覺 柳影板陰綠繞村,书怀书怀赏析日長細得話詩情。赵觉
迎風紫燕忽雙去,原文意隔雨黃鸝又一聲。翻译
筆黑生涯成冷淡,和诗筍蔬盤饌易經營。书怀书怀赏析
世間微利真刀蜜,赵觉有底驅馳取重輕。原文意
分類:

《書懷》趙子覺 翻譯、翻译賞析和詩意

《書懷》是和诗宋代詩人趙子覺創作的一首詩詞。以下是书怀书怀赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

柳影板陰綠繞村,赵觉
The原文意 green shadows of willows encircle the village,
日長細得話詩情。
The翻译 lengthening day reveals the delicate emotions of poetry.

迎風紫燕忽雙去,
Facing the wind,和诗 the purple swallows suddenly depart,
隔雨黃鸝又一聲。
Separated by rain, the orioles sing once more.

筆黑生涯成冷淡,
Ink stains mark a cold and indifferent life,
筍蔬盤饌易經營。
It is easy to manage a dish of bamboo shoots and vegetables.

世間微利真刀蜜,
In this world, meager profits are like a double-edged sword,
有底驅馳取重輕。
With a solid foundation, one can pursue what is important and discard the trivial.

詩意:
《書懷》這首詩詞通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了詩人對生活的思考和感慨。詩中以柳影、紫燕和黃鸝為象征,表達了時光流轉、物換星移的情態。詩人以對比的手法,將自己的生涯與自然景物相對照,表達了對生活的冷淡和對現實的思考。然而,詩人也提出了一種對於生活的態度,在微小的利益中發現真正的價值,以及如何選擇和追求重要的事物。

賞析:
《書懷》以簡練的詞句表達了詩人的感慨和對生活的思考。詩中運用了自然景物的描繪,如柳影、紫燕和黃鸝,與詩人的情感相結合,營造了一種靜謐而富有情趣的意境。通過將自己的生涯與自然景物對照,詩人表達了對生活的冷淡和對現實的思考,同時也提出了一種積極的態度,即在微小的利益中尋找真正的價值,選擇和追求重要的事物。整首詩以簡潔明了的語言表達了複雜的情感和思考,給人以啟示和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷》趙子覺 拚音讀音參考

shū huái
書懷

liǔ yǐng bǎn yīn lǜ rào cūn, rì zhǎng xì dé huà shī qíng.
柳影板陰綠繞村,日長細得話詩情。
yíng fēng zǐ yàn hū shuāng qù, gé yǔ huáng lí yòu yī shēng.
迎風紫燕忽雙去,隔雨黃鸝又一聲。
bǐ hēi shēng yá chéng lěng dàn, sǔn shū pán zhuàn yì jīng yíng.
筆黑生涯成冷淡,筍蔬盤饌易經營。
shì jiān wēi lì zhēn dāo mì, yǒu dǐ qū chí qǔ zhòng qīng.
世間微利真刀蜜,有底驅馳取重輕。

網友評論


* 《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷》 趙子覺宋代趙子覺柳影板陰綠繞村,日長細得話詩情。迎風紫燕忽雙去,隔雨黃鸝又一聲。筆黑生涯成冷淡,筍蔬盤饌易經營。世間微利真刀蜜,有底驅馳取重輕。分類:《書懷》趙子覺 翻譯、賞析和詩意《書懷》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷》書懷趙子覺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763e39920763612.html