《醉歸夜醒聞雨》 高啟

明代   高啟 覺來聞雨聲,醉归醉归燈輝耿殘夜。夜醒夜醒原文意
窗間有危葉,闻雨闻雨暗助瀟瀟下。高启
不記醉歸時,翻译寢齋如客舍。赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,和诗江蘇蘇州人,醉归醉归元末明初著名詩人,夜醒夜醒原文意與楊基、闻雨闻雨張羽、高启徐賁被譽為“吳中四傑”,翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,赏析又與王行等號“北郭十友”。和诗字季迪,醉归醉归號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《醉歸夜醒聞雨》高啟 翻譯、賞析和詩意

《醉歸夜醒聞雨》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
醉醒時聽到雨聲,
燈光照亮深夜。
窗戶間飄落危險的葉子,
暗中助長雨勢。
不記得醉酒歸來的時候,
臥室像是客人的住處。

詩意:
這首詩描繪了一個人醉醒後聽到雨聲的情景。詩人在深夜中醒來,燈光照亮了他周圍的環境。他注意到窗戶間飄落著一些危險的葉子,這些葉子似乎在暗中助長著雨勢。詩人回憶不起自己醉酒歸來的情景,他的臥室給他的感覺像是客人的住處。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一個微妙而富有意境的場景。詩人通過雨聲、燈光和窗戶間的葉子等細節,將讀者帶入了一個安靜而神秘的夜晚。詩人在醉醒時聽到雨聲,這種感覺使他的思緒回到了歸途中的那個時刻。詩人在描述自己的臥室時使用了“客舍”的比喻,這給人一種陌生而疏離的感覺,也讓讀者感受到詩人內心的孤獨和迷茫。

整首詩以簡約的語言表達了詩人對生活的思考和感悟。通過描繪雨聲、燈光和窗戶間的葉子等細節,詩人將讀者帶入了一個寂靜而神秘的夜晚,同時也表達了他對自己歸途中的迷茫和孤獨的感受。這首詩以其獨特的意境和情感,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉歸夜醒聞雨》高啟 拚音讀音參考

zuì guī yè xǐng wén yǔ
醉歸夜醒聞雨

jué lái wén yǔ shēng, dēng huī gěng cán yè.
覺來聞雨聲,燈輝耿殘夜。
chuāng jiān yǒu wēi yè, àn zhù xiāo xiāo xià.
窗間有危葉,暗助瀟瀟下。
bù jì zuì guī shí, qǐn zhāi rú kè shè.
不記醉歸時,寢齋如客舍。

網友評論


* 《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉歸夜醒聞雨》 高啟明代高啟覺來聞雨聲,燈輝耿殘夜。窗間有危葉,暗助瀟瀟下。不記醉歸時,寢齋如客舍。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763d39915552897.html

诗词类别

《醉歸夜醒聞雨》醉歸夜醒聞雨高啟的诗词

热门名句

热门成语