《秦國太夫人挽辭二首》 蘇頌

宋代   蘇頌 象服朝儀貴,秦国秦国封君國壤陪。太夫太
從夫乘五馬,人挽人挽見子躡三台。辞首辞首
靜樹終難止,苏颂赏析東波遂不回。原文意
棘欒吾相慕,翻译行道有餘哀。和诗
分類:

《秦國太夫人挽辭二首》蘇頌 翻譯、秦国秦国賞析和詩意

《秦國太夫人挽辭二首》是太夫太蘇頌創作的一首詩詞。這首詩描繪了秦國太夫人的人挽人挽離別場景,展現了她高貴的辞首辞首儀態和悲傷的情感。以下是苏颂赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

第一首:

秦國太夫人挽辭二首,翻译其一

象服朝儀貴,封君國壤陪。
從夫乘五馬,見子躡三台。
靜樹終難止,東波遂不回。
棘欒吾相慕,行道有餘哀。

譯文:
華麗的朝服,端莊的儀態,與君共享國土的封地。
隨夫乘坐五匹良馬,見子登上三層台階。
靜默的樹木永不停息,向東流淌的波浪卻不再歸。
我和君之間相互傾慕,離別之路充滿悲哀。

詩意與賞析:
這首詩以婦人的口吻,描繪了太夫人在離別時的情景。首先,詩人通過描繪太夫人的儀態和服飾,展現了她作為貴族夫人的尊貴和威嚴。她作為夫人,陪伴君主治理國土,在封地上與君共享榮華富貴。

接著,詩人用動人的詞語描寫太夫人離別時的場景。太夫人乘坐五匹良馬,見到君主登上三層台階。這裏描繪了太夫人和君主的離別,表達了夫人對君主的依戀和不舍之情。

隨後,詩人以自然景物來突顯太夫人的內心感受。他描述了靜默的樹木,暗示著太夫人內心的不安和不安定。東流的波浪不再回頭,象征著她與君主的分離是不可逆轉的。

最後,詩人表達了太夫人與君主之間的相互傾慕和離別之路的悲哀。他們之間的感情深厚,相互傾慕,但麵對離別,他們隻能默默承受著心靈的痛苦。

整首詩通過細膩的描寫和富有情感的語言,展現了太夫人在離別時的內心感受,以及她與君主之間深厚的情感。同時,通過自然景物的描繪,為詩詞增添了一層意境和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦國太夫人挽辭二首》蘇頌 拚音讀音參考

qín guó tài fū rén wǎn cí èr shǒu
秦國太夫人挽辭二首

xiàng fú cháo yí guì, fēng jūn guó rǎng péi.
象服朝儀貴,封君國壤陪。
cóng fū chéng wǔ mǎ, jiàn zi niè sān tái.
從夫乘五馬,見子躡三台。
jìng shù zhōng nán zhǐ, dōng bō suì bù huí.
靜樹終難止,東波遂不回。
jí luán wú xiāng mù, háng dào yǒu yú āi.
棘欒吾相慕,行道有餘哀。

網友評論


* 《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦國太夫人挽辭二首》 蘇頌宋代蘇頌象服朝儀貴,封君國壤陪。從夫乘五馬,見子躡三台。靜樹終難止,東波遂不回。棘欒吾相慕,行道有餘哀。分類:《秦國太夫人挽辭二首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意《秦國太夫人挽辭二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人挽辭二首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763d39892279314.html

诗词类别

《秦國太夫人挽辭二首》秦國太夫人的诗词

热门名句

热门成语