《卜算子(贈妓)》 謝直

宋代   謝直 雙槳浪花平,卜算夾岸青山鎖。赠妓直
你自歸家我自歸,谢直說著如何過。原文意卜
我斷不思量,翻译你莫思量我。赏析算赠
將你從前與我心,和诗付與他人可。妓谢
分類: 卜算子

《卜算子(贈妓)》謝直 翻譯、卜算賞析和詩意

詩詞的赠妓直中文譯文為:
雙槳劃起浪花平,夾岸青山相互鎖。谢直
你回到家,原文意卜我也歸去,翻译各自如何度過。赏析算赠
我不再想念你,和诗你也不要想念我。
把我們之間的過往,交給別人保管。

這首詩詞描寫了詩人與妓女之間的分別。在江上劃著雙槳的船上,詩人與妓女相互告別,心中留下了無法排解的思念之情。詩中表達了詩人對過去的愛情的終結和釋放,承諾不再思考過去的事情。同時,詩人也鼓勵妓女不必憂慮自己的離去,要放心歸家,把過去的回憶給其他人,重新開始新的生活。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深沉的情感,詩人真摯地表達了對過去愛情的態度,以及對妓女的祝福。詩中的意象也充滿了離別和釋放的情感,通過描繪槳聲和山色的交織鎖定,進一步突出了詩人與妓女的分離。整首詩以一種樸實而深情的方式抒發了詩人的思緒和情感,使讀者能夠感受到對過去的回憶,以及對未來的祝福和釋放。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子(贈妓)》謝直 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ zèng jì
卜算子(贈妓)

shuāng jiǎng làng huā píng, jiā àn qīng shān suǒ.
雙槳浪花平,夾岸青山鎖。
nǐ zì guī jiā wǒ zì guī, shuō zhe rú hé guò.
你自歸家我自歸,說著如何過。
wǒ duàn bù sī liang, nǐ mò sī liang wǒ.
我斷不思量,你莫思量我。
jiāng nǐ cóng qián yǔ wǒ xīn, fù yǔ tā rén kě.
將你從前與我心,付與他人可。

網友評論

* 《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)专题为您介绍:《卜算子贈妓)》 謝直宋代謝直雙槳浪花平,夾岸青山鎖。你自歸家我自歸,說著如何過。我斷不思量,你莫思量我。將你從前與我心,付與他人可。分類:卜算子《卜算子贈妓)》謝直 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)原文,《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)翻译,《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)赏析,《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)阅读答案,出自《卜算子(贈妓)》謝直原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(贈妓) 謝直)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763d39887177441.html