《贈柔之》 元稹

唐代   元稹 窮冬到鄉國,赠柔之赠正歲別京華。元稹原文意
自恨風塵眼,翻译常看遠地花。赏析
碧幢還照曜,和诗紅粉莫谘嗟。赠柔之赠
嫁得浮雲婿,元稹原文意相隨即是翻译家。
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,赏析或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),和诗字微之,赠柔之赠別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,赏析母鄭氏。和诗為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《贈柔之》元稹 翻譯、賞析和詩意

《贈柔之》
窮冬到鄉國,
正歲別京華。
自恨風塵眼,
常看遠地花。

碧幢還照曜,
紅粉莫谘嗟。
嫁得浮雲婿,
相隨即是家。

中文譯文:
寒冷的冬天來到了鄉國,
正是歲末告別都市繁華。
自怨風塵眼,
常看遠地的花。

青天中的太陽依然照耀,
紅粉婢妝不必哀歎。
嫁給了像浮雲一樣的新郎,
共同相隨就是家。

詩意:
這首詩是元稹用一種懷舊之情寫出的,他刻畫了一個在寒冷冬天離別都市,回到鄉國的人的心情。他自怨自艾,感歎自己深居簡出,無法領略都市的繁華,隻能從遠處觀賞那些美景。但他並不悲傷,相反地,他把這樣的生活看做是溫馨的家,與他的新郎共同生活。

賞析:
這首詩表達了一種懷舊之情,描繪了一個離開都市繁華,回歸鄉國的人的心情。詩中的主人公對自己的生活狀態和環境有著一定的反思,感歎自己無法親身體驗都市繁華帶來的榮華富貴,卻以一種寧靜的心態看待這樣的生活。他認為,溫馨的家才是最重要的。這種懷舊之情表達了詩人對紛繁世事的看法,並且蘊含了一種豁達、知足的心態。通過這首詩,讀者也得到了一些啟示,即在追逐繁華世界的同時,也要珍惜身邊平凡而溫暖的生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈柔之》元稹 拚音讀音參考

zèng róu zhī
贈柔之

qióng dōng dào xiāng guó, zhèng suì bié jīng huá.
窮冬到鄉國,正歲別京華。
zì hèn fēng chén yǎn, cháng kàn yuǎn dì huā.
自恨風塵眼,常看遠地花。
bì chuáng hái zhào yào, hóng fěn mò zī jiē.
碧幢還照曜,紅粉莫谘嗟。
jià dé fú yún xù, xiāng suí jí shì jiā.
嫁得浮雲婿,相隨即是家。

網友評論

* 《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈柔之》 元稹唐代元稹窮冬到鄉國,正歲別京華。自恨風塵眼,常看遠地花。碧幢還照曜,紅粉莫谘嗟。嫁得浮雲婿,相隨即是家。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈柔之》贈柔之元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763c39893067928.html