《梁國惠康公主挽歌二首》 韓愈

唐代   韓愈 定諡芳聲遠,梁国移封大國新。惠康韩愈和诗
巽宮尊長女,公主国惠歌首台室屬良人。挽歌
河漢重泉夜,首梁赏析梧桐半樹春。主挽
龍輀非厭翟,原文意還輾禁城塵。翻译
秦地吹簫女,梁国湘波鼓瑟妃。惠康韩愈和诗
佩蘭初應夢,公主国惠歌首奔月竟淪輝。挽歌
夫族迎魂去,首梁赏析宮官會葬歸。主挽
從今沁園草,原文意無複更芳菲。
分類: 冬天寫雪思念

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《梁國惠康公主挽歌二首》韓愈 翻譯、賞析和詩意

梁國惠康公主挽歌二首

定諡芳聲遠,移封大國新。
定諡:確定的諡號,指故人挽詞中所定的美名。芳聲遠:美好的聲音遙遠。移封:原指以遷封的方式表彰功績,此處指將公主的名聲傳至另一個國家。大國新:遷封到一個更大的國家。

巽宮尊長女,台室屬良人。
巽宮:指梁國的宮室。尊長女:尊貴且年長的女子,指公主。台室:住在台室的妻子,指公主的丈夫。屬良人:屬於賢良的人,指公主的丈夫是一位賢良之人。

河漢重泉夜,梧桐半樹春。
河漢:銀河,此處指星空。重泉夜:夜晚流泉。梧桐:古代有一種梧桐樹是隻有地位尊貴者才能種植的,此處也象征了貴族之家。半樹春:春天,尚未全部結果。這兩句暗含了公主的尊貴身份和美好命運的轉變。

龍輀非厭翟,還輾禁城塵。
龍輀:古代車輅前端的一種裝飾品,象征著龍的形象。非厭翟:翟是古代折耳羊的一種,常用作奢華的裝飾,這裏表示公主追求華麗的事物。還輾禁城塵:回到禁城,塵土未淨,表示公主回到了塵世的喧囂中。

秦地吹簫女,湘波鼓瑟妃。
秦地吹簫女:指秦地吹簫的女子,指公主。湘波鼓瑟妃:指在湘江邊演奏鼓瑟的妃子,暗指賢良之人。

佩蘭初應夢,奔月竟淪輝。
佩蘭初應夢:佩蘭是當時女子婚嫁時常用的裝飾品,初應夢指剛剛入夢。奔月竟淪輝:原本指的是月亮沉入地平線,但在此處被用來暗指公主的美麗光輝的人生終結。

夫族迎魂去,宮官會葬歸。
夫族迎魂去:公主的親人迎接她的靈魂離去。宮官會葬歸:宮中的官員將公主的遺體護送回家葬於墓。

從今沁園草,無複更芳菲。
從今沁園草:沁園是指公主的陵墓,此處表示公主已經成為陵墓中的一部分,將與園中的花草一起沉睡。無複更芳菲:再也看不到公主的美麗和燦爛。

譯文:

悼梁國惠康公主(二首)

她美好的聲音遠去,
被遷封到另一個更大的國家。
她是巽宮尊貴的長女,
她的丈夫是住在台室的賢良之人。

夜晚,河漢的星空閃耀,
流泉歡快地流淌。
梧桐樹上的春天還未全部結果,
她的命運即將轉變。

她駕著龍車,汲取不盡的欲望,
回到喧囂的塵世。
她是吹簫的女子,
她是在湘江邊演奏鼓瑟的賢良之人。

佩戴的蘭花曇花一現,
燦爛的月亮沉入地平線。
她的親人迎接她的靈魂離去,
宮中的官員護送她的遺體回家葬於墓。

從今以後,她與沁園的花草一起沉睡,
再也看不到她的美麗和燦爛。


詩意和賞析:

這首詩是韓愈悼念梁國惠康公主的挽歌,以抒發對公主的追思之情。詩中表達了公主從遠去的角度觀察塵世間的生活,描繪了公主的尊貴身份和美好命運的轉變。通過探討公主的境遇,詩人顯露出對生死的思考和對命運的無奈。

詩中使用了許多象征手法,如龍輀、梧桐等,以突出公主的尊貴身份。詩中采用了對比和暗喻的手法,如星空和流泉、美麗和喧囂等,以展現出公主與凡人的差距。詩中還滲透了作者對社會風俗和價值觀的嘲諷,如秦地吹簫女和湘波鼓瑟妃,暗指世俗的享樂和虛榮。

整首詩氣勢雄渾,語言簡練,意境優美。通過描繪公主的命運和生死的離別,詩人引發了人們對生命的思考。詩人通過對公主追思的表達,表現了對逝去的美好的懷念。整首詩寫得感人,給人以思考人生的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梁國惠康公主挽歌二首》韓愈 拚音讀音參考

liáng guó huì kāng gōng zhǔ wǎn gē èr shǒu
梁國惠康公主挽歌二首

dìng shì fāng shēng yuǎn, yí fēng dà guó xīn.
定諡芳聲遠,移封大國新。
xùn gōng zūn cháng nǚ, tái shì shǔ liáng rén.
巽宮尊長女,台室屬良人。
hé hàn zhòng quán yè, wú tóng bàn shù chūn.
河漢重泉夜,梧桐半樹春。
lóng ér fēi yàn dí, hái niǎn jìn chéng chén.
龍輀非厭翟,還輾禁城塵。
qín dì chuī xiāo nǚ, xiāng bō gǔ sè fēi.
秦地吹簫女,湘波鼓瑟妃。
pèi lán chū yīng mèng, bēn yuè jìng lún huī.
佩蘭初應夢,奔月竟淪輝。
fū zú yíng hún qù, gōng guān huì zàng guī.
夫族迎魂去,宮官會葬歸。
cóng jīn qìn yuán cǎo, wú fù gèng fāng fēi.
從今沁園草,無複更芳菲。

網友評論

* 《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梁國惠康公主挽歌二首》 韓愈唐代韓愈定諡芳聲遠,移封大國新。巽宮尊長女,台室屬良人。河漢重泉夜,梧桐半樹春。龍輀非厭翟,還輾禁城塵。秦地吹簫女,湘波鼓瑟妃。佩蘭初應夢,奔月竟淪輝。夫族迎魂去,宮官會 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康公主挽歌二首韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763b39892888484.html

诗词类别

《梁國惠康公主挽歌二首》梁國惠康的诗词

热门名句

热门成语