《與故人序別》是赏析元代詩人葉顒的作品。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六尺形軀消瘦,故人故人
十年故舊西東。序别序别
試問市橋官柳,叶颙原文意
近來幾度春風?
詩意:
這首詩詞描述了作者與故友分別的翻译場景。作者形容自己身材消瘦,赏析十年來與故友在東西兩地相聚離別。和诗他向市橋上的故人故人官柳發問,詢問在近來的序别序别幾個春天裏,是叶颙原文意否有幾次春風吹拂過。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了離別的情景,表達了作者對故友的思念之情。以下是對詩詞的賞析:
首句“六尺形軀消瘦”,六尺是指身高,形軀消瘦表明作者在長期的離別中承受了許多痛苦和辛勞,展現了他身心的疲憊和消瘦。
接下來的一句“十年故舊西東”,表明作者與故友分別已有十年之久,他們在東西兩地長期相隔,不能常相聚。這句描述了他們長時間的離別和遠隔,增加了離別的苦澀感。
第三句“試問市橋官柳”,通過向市橋上的官柳發問,作者表達了自己對故友的關切之情。官柳是一種常見的植物,常生長在街道旁邊,象征著日常生活的繁忙和喧囂。作者期望通過問候官柳,了解故友的消息,同時也暗示了他對故友的思念。
最後一句“近來幾度春風?”以問句的形式,表達了作者對故友近況的關心。春風常常被用來比喻新生、希望和變化,作者通過問及故友近來是否幾次感受到春風的吹拂,希望了解故友的生活是否有所改變,是否有一絲希望和喜悅。
整首詩詞婉約而含蓄,通過簡潔的語言表達了作者對故友的思念和關切之情。離別的苦澀和對故友的牽掛在詩中得到了體現,給人一種深深的感動。
yǔ gù rén xù bié
與故人序別
liù chǐ xíng qū xiāo shòu, shí nián gù jiù xī dōng.
六尺形軀消瘦,十年故舊西東。
shì wèn shì qiáo guān liǔ, jìn lái jǐ dù chūn fēng?
試問市橋官柳,近來幾度春風?
* 《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與故人序別》 葉顒元代葉顒六尺形軀消瘦,十年故舊西東。試問市橋官柳,近來幾度春風?分類:《與故人序別》葉顒 翻譯、賞析和詩意《與故人序別》是元代詩人葉顒的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與故人序別》與故人序別葉顒原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763a39920833954.html