《思故人》 華嶽

宋代   華嶽 十載無人問益之,思故赏析誰於欬唾覓珠璣。人思
兩三千裏家何在,故人三十六峰人未歸。华岳和诗
將謂抱薪能救燎,原文意果然畫餅不充饑。翻译
東川恐遇連榮祖,思故赏析一笑不須論是人思非。
分類:

《思故人》華嶽 翻譯、故人賞析和詩意

《思故人》是华岳和诗一首宋代華嶽所作的詩詞。以下是原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
思念故人,翻译已有十年無人問及他的思故赏析近況,誰會像尋找珍珠寶玉那樣來尋找他。人思我已經離家兩三千裏,故人不知家人現在何處,三十六峰的人還未歸來。曾以為抱著薪柴可以撲滅火勢,但果然是畫餅充饑的空歡喜。在東川,恐怕會遇到連榮祖,他總是一笑而過,無需爭辯是非對錯。

詩意:
這首詩描述了詩人對故人的思念之情。他感慨已經過去了十年,卻沒有人關心故人的近況,就像珍珠寶玉一樣被人忽視。詩人離家已經很遠,不知道家人現在在哪裏,而故鄉的人也還沒有歸來。他曾經寄希望於自己的努力可以解決問題,但卻發現這隻是一廂情願,沒有真正解決困境。詩人擔心在東川會遇到連榮祖,他總是對任何事情都一笑而過,不願爭辯是非對錯。

賞析:
《思故人》是一首富有禪意的詩詞,通過對故人的思念描寫,表達了詩人的孤獨和對人生的思考。詩中的"思故人"不僅僅指的是對特定的人的思念,更是對故鄉、親人和過去時光的思念。詩人在遠離家鄉、與故人分離的環境中,感歎時光荏苒,自己的付出似乎沒有得到回應,生活的困境也沒有解決。他以"誰於欬唾尋珠璣"的形象描繪出自己的孤獨和被忽視的狀態,以及對於溫暖和關懷的渴望。

詩中的"兩三千裏家何在"表達了詩人對家鄉的思念之情,而"三十六峰人未歸"則暗示了他周圍的人也都處於離散狀態,沒有回歸的跡象。詩人發現自己曾經寄望於某種努力,但最終發現這隻是一種空歡喜,無法真正解決問題。詩末的"東川恐遇連榮祖,一笑不須論是非",則揭示了詩人對於人生的領悟。他擔心在東川遇到連榮祖,因為他對人生的態度是不爭辯是非,以一笑置之。這種態度暗示了對於塵世紛擾的超脫,表達了詩人對於生活的淡泊和超越。

整首詩以簡潔的語言,生動地表達了詩人內心的情感和對人生的思考。它通過對思念、孤獨、渴望和超脫的描繪,引發讀者對於人生意義和情感體驗的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思故人》華嶽 拚音讀音參考

sī gù rén
思故人

shí zài wú rén wèn yì zhī, shuí yú kài tuò mì zhū jī.
十載無人問益之,誰於欬唾覓珠璣。
liǎng sān qiān lǐ jiā hé zài, sān shí liù fēng rén wèi guī.
兩三千裏家何在,三十六峰人未歸。
jiāng wèi bào xīn néng jiù liáo, guǒ rán huà bǐng bù chōng jī.
將謂抱薪能救燎,果然畫餅不充饑。
dōng chuān kǒng yù lián róng zǔ, yī xiào bù xū lùn shì fēi.
東川恐遇連榮祖,一笑不須論是非。

網友評論


* 《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思故人》 華嶽宋代華嶽十載無人問益之,誰於欬唾覓珠璣。兩三千裏家何在,三十六峰人未歸。將謂抱薪能救燎,果然畫餅不充饑。東川恐遇連榮祖,一笑不須論是非。分類:《思故人》華嶽 翻譯、賞析和詩意《思故人》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/763a39888884433.html

诗词类别

《思故人》思故人華嶽原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语