《眼兒媚》 高似孫

宋代   高似孫 翠簾低護鬱金堂。眼儿原文意眼
猶自未堪妝。媚高
梨花新月,似孙赏析孙杏花新雨,翻译怎奈昏黃。和诗
春今不管人相憶,儿媚欲去又相將。眼儿原文意眼
隻銷相約,媚高與春同去,似孙赏析孙須到君行。翻译
分類: 寫花追憶愛情 眼兒媚

《眼兒媚》高似孫 翻譯、和诗賞析和詩意

《眼兒媚》

翠簾低護鬱金堂,儿媚
猶自未堪妝。眼儿原文意眼
梨花新月,媚高杏花新雨,似孙赏析孙
怎奈昏黃。

春今不管人相憶,
欲去又相將。
隻銷相約,與春同去,
須到君行。

譯文:
妝台上翠綠的簾子低垂,
還未打扮妝容。
冰白的梨花與新月,杏花與春雨,
可惜一切都顯得朦朧。

如今春天已不再顧及人們的相約,
即將離去又要再度相見。
唯有承諾銷去,與春一起離開,
必須等到你的離行。

詩意和賞析:
《眼兒媚》是宋代高似孫的一首詩詞,描繪了春天的景象以及與春天的離別。詩中通過形容翠簾低垂、昏黃的景象,表達了春天到來卻沒有美好事物的感歎。梨花新月、杏花新雨的描繪,雖然美麗,卻也透露出一種無奈和遺憾。

詩人通過“春今不管人相憶,欲去又相將”表達了對春天離去的無奈和希望能再次相見的願望。最後一句“隻銷相約,與春同去,須到君行”中,詩人將與春天相約,與所愛的人一同離開的願望融於詩中,既表現了對春天的向往,又透露出對親情、愛情的思念。

整首詩以婉約的筆調表達了對春天的期待和感慨,抒發了作者內心的情感。通過描繪春天令人窒息的美麗以及對春天的情感寄托,使詩詞充滿了濃鬱的離別之情和對春天的熱愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚》高似孫 拚音讀音參考

yǎn ér mèi
眼兒媚

cuì lián dī hù yù jīn táng.
翠簾低護鬱金堂。
yóu zì wèi kān zhuāng.
猶自未堪妝。
lí huā xīn yuè, xìng huā xīn yǔ, zěn nài hūn huáng.
梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黃。
chūn jīn bù guǎn rén xiāng yì, yù qù yòu xiāng jiāng.
春今不管人相憶,欲去又相將。
zhǐ xiāo xiāng yuē, yǔ chūn tóng qù, xū dào jūn xíng.
隻銷相約,與春同去,須到君行。

網友評論

* 《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)专题为您介绍:《眼兒媚》 高似孫宋代高似孫翠簾低護鬱金堂。猶自未堪妝。梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黃。春今不管人相憶,欲去又相將。隻銷相約,與春同去,須到君行。分類:寫花追憶愛情眼兒媚《眼兒媚》高似孫 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)原文,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)翻译,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)赏析,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)阅读答案,出自《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚 高似孫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/762f39887296413.html

诗词类别

《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语