《寄別秦觀少遊》 賀鑄

宋代   賀鑄 沔陽湖上小留連,寄别寄别疑是秦观秦观前時李謫仙。
流向夜郎才半道,少游少游赏析徑還江夏樂當年。贺铸和诗
個儂生以才為累,原文意阿堵官於老有緣。翻译
待得公歸吾亦罷,寄别寄别春風先辦兩漁船。秦观秦观
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。少游少游赏析字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。原文意漢族,翻译衛州(今河南衛輝)人。寄别寄别宋太祖賀皇後族孫,秦观秦观所娶亦宗室之女。少游少游赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《寄別秦觀少遊》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《寄別秦觀少遊》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在沔陽湖上稍作停留,
仿佛是古時的李謫仙。
流向夜郎的路途才過半,
徑直回到江夏,重溫當年的樂事。
我個人因才華而備受牽絆,
而你,老者,與我有著緣分。
等待公歸,我也將停止,
春風先為兩隻漁船辦好準備。

詩意:
這首詩詞描述了詩人在沔陽湖上的小停留,他感覺自己仿佛是古代傳說中的李謫仙。他的旅途隻過了一半,卻決定返回江夏,回憶過去的快樂時光。詩人感歎自己因才華而受到束縛,而與他有緣的老者則是官員。他決定等待老者歸來後,自己也將停止旅行,享受春風,準備漁船。

賞析:
這首詩詞以寫景的方式展示了詩人在沔陽湖上的小留連,通過描繪自然景色和詩人的內心感受,傳達了一種離愁別緒的情感。詩人通過將自己比作李謫仙,表達了對古代傳說和仙境的向往之情。詩中的流向夜郎和回到江夏,象征著詩人的旅途和歸途,同時也暗示了人生的起伏和變遷。詩人將自己的才華視為累贅,表達了對自身境遇的無奈和矛盾心情。最後,詩人決定等待老者歸來後停止旅行,享受春風和漁船,表達了對安寧和寧靜生活的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言,展示了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄別秦觀少遊》賀鑄 拚音讀音參考

jì bié qín guān shǎo yóu
寄別秦觀少遊

miǎn yáng hú shàng xiǎo liú lián, yí shì qián shí lǐ zhé xiān.
沔陽湖上小留連,疑是前時李謫仙。
liú xiàng yè láng cái bàn dào, jìng hái jiāng xià lè dāng nián.
流向夜郎才半道,徑還江夏樂當年。
gè nóng shēng yǐ cái wèi lèi, ē dǔ guān yú lǎo yǒu yuán.
個儂生以才為累,阿堵官於老有緣。
dài de gōng guī wú yì bà, chūn fēng xiān bàn liǎng yú chuán.
待得公歸吾亦罷,春風先辦兩漁船。

網友評論


* 《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄別秦觀少遊》 賀鑄宋代賀鑄沔陽湖上小留連,疑是前時李謫仙。流向夜郎才半道,徑還江夏樂當年。個儂生以才為累,阿堵官於老有緣。待得公歸吾亦罷,春風先辦兩漁船。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/762e39914084558.html

诗词类别

《寄別秦觀少遊》寄別秦觀少遊賀鑄的诗词

热门名句

热门成语