《後端午行》 葉適

宋代   葉適 一村一船遍一邦,后端后端和诗處處旗腳爭飛揚。午行午行
祈年賽願從其俗,叶适原文意禁斷無益反為酷。翻译
喜公與民還舊觀,赏析樓前一笑滄波遠。后端后端和诗
日昏停棹各自歸,午行午行黃瓜苦菜誇甘肥。叶适原文意
分類:

《後端午行》葉適 翻譯、翻译賞析和詩意

《後端午行》是赏析宋代詩人葉適的作品,這首詩以端午節後的后端后端和诗景象為題材,描繪了鄉間村舍的午行午行生活場景。以下是叶适原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一村一船遍一邦,翻译
處處旗腳爭飛揚。赏析
祈年賽願從其俗,
禁斷無益反為酷。
喜公與民還舊觀,
樓前一笑滄波遠。
日昏停棹各自歸,
黃瓜苦菜誇甘肥。

詩意:
《後端午行》以端午節後的景象為描寫對象,詩人以富有生動感的筆觸勾勒出鄉村生活的情景。詩中描繪了整個鄉村,每個村莊都有船隻在江河上穿行,到處都飄揚著彩旗。人們在這個喜慶的時刻祈願豐收,舉行祭祀活動,表達對美好未來的向往。然而,詩人也表達了對於一些禁忌和束縛的質疑,認為過於嚴苛的禁令不僅沒有好處,反而會變得殘酷。最後,詩人描繪了平靜的夜晚,人們停下船槳各自回家,享受著豐收後的樂趣,品嚐著新鮮的黃瓜和苦菜。

賞析:
《後端午行》通過描繪端午節後的鄉村景象,展現了豐收喜慶的氛圍,並對社會習俗和禁忌進行了思考。詩中的一村一船,表達了整個鄉村都在慶祝的景象,彩旗飛揚,給人以熱鬧喜慶的感覺。詩人通過對祈年賽願和禁忌的討論,反映了對傳統習俗的思考和對束縛的質疑,呼喚人們應當從俗世中尋找真實和美好。最後兩句描述了日落時分的寧靜,人們歸家休憩,享受田園生活的安逸和豐收的果實。整首詩以平和愉悅的語調展現了鄉村生活的美好和人們對美好生活的追求,同時也對社會規範和禁忌進行了思考和反思,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《後端午行》葉適 拚音讀音參考

hòu duān wǔ xíng
後端午行

yī cūn yī chuán biàn yī bāng, chǔ chù qí jiǎo zhēng fēi yáng.
一村一船遍一邦,處處旗腳爭飛揚。
qí nián sài yuàn cóng qí sú, jìn duàn wú yì fǎn wèi kù.
祈年賽願從其俗,禁斷無益反為酷。
xǐ gōng yǔ mín hái jiù guān, lóu qián yī xiào cāng bō yuǎn.
喜公與民還舊觀,樓前一笑滄波遠。
rì hūn tíng zhào gè zì guī, huáng guā kǔ cài kuā gān féi.
日昏停棹各自歸,黃瓜苦菜誇甘肥。

網友評論


* 《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《後端午行》 葉適宋代葉適一村一船遍一邦,處處旗腳爭飛揚。祈年賽願從其俗,禁斷無益反為酷。喜公與民還舊觀,樓前一笑滄波遠。日昏停棹各自歸,黃瓜苦菜誇甘肥。分類:《後端午行》葉適 翻譯、賞析和詩意《後端 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《後端午行》後端午行葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/762d39917956879.html

诗词类别

《後端午行》後端午行葉適原文、翻的诗词

热门名句

热门成语