《次郝澤民韻》 章甫

宋代   章甫 歸雁衝雲去,次郝棲烏向日啼。泽民章甫
山明初過雨,韵次原文意沙靜不多泥。郝泽和诗
江上梅花細,民韵村中酒價低。翻译
無人可同出,赏析課仆理荒畦。次郝
分類:

《次郝澤民韻》章甫 翻譯、泽民章甫賞析和詩意

《次郝澤民韻》是韵次原文意宋代詩人章甫的作品。以下是郝泽和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

歸雁衝雲去,民韵棲烏向日啼。翻译
雁群飛過,赏析穿越雲層,次郝展現出壯麗的景象;而烏鴉停棲在枝頭,向著朝陽發出啼叫聲。
詩人以雁和烏鴉為意象,表達了離別和相思之情。雁是候鳥,代表著離別與歸鄉;而烏鴉則是常見的鳥類,它們在早晨朝陽的照射下啼叫,也象征著詩人對故鄉的思念。

山明初過雨,沙靜不多泥。
山峰在雨後初霽時顯得明朗,沙地靜謐,不見泥濘。
這兩句描繪了雨後山清水秀的景象。雨過後,山峰清晰可見,宛如初升的太陽;而沙地上沒有多餘的泥濘,顯得幹淨整潔。

江上梅花細,村中酒價低。
江上的梅花綻放精美細致,村中的酒價則低廉。
這兩句描繪了江上梅花的美麗和村中酒價的廉價。梅花是冬季中的花朵,它們在江邊綻放,給人以清冷而傲然的感覺;而詩中提到的村中酒價低,可能暗示了貧困的農村生活,也可能是對於樸實生活的讚美。

無人可同出,課仆理荒畦。
沒有人可以陪伴一同出行,隻能獨自一人;在農忙之時,需要親自去理會農田。
詩人表達了孤獨和辛勤勞作的情感。沒有同伴相隨,隻能獨自行走,這種孤獨感強烈而真切;而在農忙之時,詩人需要親自去農田裏處理事務,表現了他對農業勞動的重視和努力。

這首詩通過對自然景物和人物的描繪,表達了離別思鄉、思念故鄉、讚美自然和勞動的情感。雁和烏鴉象征著離別和相思,山明和沙靜描繪了自然景色的美麗,梅花和酒價低則體現了對生活的觀察和思考。整首詩以簡潔明了的語言展示了生活的真實和詩人內心的感受,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次郝澤民韻》章甫 拚音讀音參考

cì hǎo zé mín yùn
次郝澤民韻

guī yàn chōng yún qù, qī wū xiàng rì tí.
歸雁衝雲去,棲烏向日啼。
shān míng chū guò yǔ, shā jìng bù duō ní.
山明初過雨,沙靜不多泥。
jiāng shàng méi huā xì, cūn zhōng jiǔ jià dī.
江上梅花細,村中酒價低。
wú rén kě tóng chū, kè pū lǐ huāng qí.
無人可同出,課仆理荒畦。

網友評論


* 《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次郝澤民韻》 章甫宋代章甫歸雁衝雲去,棲烏向日啼。山明初過雨,沙靜不多泥。江上梅花細,村中酒價低。無人可同出,課仆理荒畦。分類:《次郝澤民韻》章甫 翻譯、賞析和詩意《次郝澤民韻》是宋代詩人章甫的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/762b39890661359.html

诗词类别

《次郝澤民韻》次郝澤民韻章甫原文的诗词

热门名句

热门成语