《和張仆射塞下曲·其四》 盧綸

唐代   盧綸 野幕敞瓊筵,和张和张和诗羌戎賀勞旋。仆射仆射
醉和金甲舞,塞下塞下赏析雷鼓動山川。曲其曲
分類: 唐詩三百首邊塞宴飲讚頌將士

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),卢纶字允言,原文意唐代詩人,翻译大曆十才子之一,和张和张和诗漢族,仆射仆射河中蒲(今山西省永濟縣)人。塞下塞下赏析天寶末舉進士,曲其曲遇亂不第;代宗朝又應舉,卢纶 屢試不第。原文意大曆六年,翻译宰相元載舉薦,和张和张和诗授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

和張仆射塞下曲·其四翻譯及注釋

翻譯
在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒後還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。

注釋
⑴敞:一本作“蔽”。
⑵瓊筵:盛宴。
⑶雷鼓:即“擂鼓”。

和張仆射塞下曲·其四簡析

  這首詩係《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多讚美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利後,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場麵,氣氛熱烈融洽,讚頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。

  此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不曆曆在目,令人感奮。

《和張仆射塞下曲·其四》盧綸 拚音讀音參考

hé zhāng pú yè sāi xià qū qí sì
和張仆射塞下曲·其四

yě mù chǎng qióng yán, qiāng róng hè láo xuán.
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
zuì hé jīn jiǎ wǔ, léi gǔ dòng shān chuān.
醉和金甲舞,雷鼓動山川。

網友評論

* 《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和張仆射塞下曲·其四》 盧綸唐代盧綸野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。醉和金甲舞,雷鼓動山川。分類:唐詩三百首邊塞宴飲讚頌將士作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射塞下曲·其四盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/762a39887941833.html

诗词类别

《和張仆射塞下曲·其四》和張仆射的诗词

热门名句

热门成语