《寄吳子雲》 劉過

宋代   劉過 曾是寄吴乘軒客,飄零老更窮,云寄原文意棹船秋葉浦,刘过策杖桂枝叢。翻译
往事都如夢,赏析新詩不用工。和诗
草廬消得幾,寄吴不許臥隆中。云寄原文意
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,刘过字改之,翻译號龍洲道人。赏析吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),寄吴去世於江蘇昆山,云寄原文意今其墓尚在。刘过四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《寄吳子雲》劉過 翻譯、賞析和詩意

《寄吳子雲》是劉過在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
曾經是乘坐豪華馬車的客人,
如今卻漂泊貧困無依,
劃船穿越秋葉飄落的港口,
拄著拐杖走在桂樹叢中。
往事都如同一場夢境,
新的詩篇不再費心勞作。
簡陋的茅屋幾乎消失不見,
不允許在隆中安眠。

詩意:
《寄吳子雲》以自我抒發為主題,描繪了作者劉過經曆了輝煌的過去後,變得落魄困苦的境況。他回憶起過去曾乘坐豪華馬車的時光,與現在流離失所的現實形成鮮明對比。在秋天的港口,他劃船穿越落葉紛飛的景色,拄著拐杖在桂樹叢中徘徊。過去的一切都隻如同一場夢境,而他不再費力創作新的詩篇。他的簡陋茅屋幾乎已經消失不見,再也不能在隆中安眠。

賞析:
這首詩詞通過對作者個人經曆的描寫,表達了人生的起伏和變遷。詩中的豪華馬車、流離失所、秋葉飄落等形象,生動地展現了作者從富裕到貧困的轉變,以及他內心的失落和無奈。詩人以自己的親身經曆,表達了對過去輝煌歲月的懷念和對現實境況的無奈與頹廢。詩中的桂樹叢和隆中則是象征著過去的輝煌和安定,與現實形成了強烈的對比。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對逝去時光的深情懷念和對現實困境的痛苦體悟,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄吳子雲》劉過 拚音讀音參考

jì wú zǐ yún
寄吳子雲

céng shì chéng xuān kè, piāo líng lǎo gèng qióng,
曾是乘軒客,飄零老更窮,
zhào chuán qiū yè pǔ, cè zhàng guì zhī cóng.
棹船秋葉浦,策杖桂枝叢。
wǎng shì dōu rú mèng, xīn shī bù yòng gōng.
往事都如夢,新詩不用工。
cǎo lú xiāo de jǐ, bù xǔ wò lóng zhōng.
草廬消得幾,不許臥隆中。

網友評論


* 《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄吳子雲》 劉過宋代劉過曾是乘軒客,飄零老更窮,棹船秋葉浦,策杖桂枝叢。往事都如夢,新詩不用工。草廬消得幾,不許臥隆中。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761e39916249743.html

诗词类别

《寄吳子雲》寄吳子雲劉過原文、翻的诗词

热门名句

热门成语