《觀風閣》 文同

宋代   文同 危閣覆高林,观风阁观晚步聊徒倚。风阁翻译
東南兩峰斷,文同空闊見萬裏。原文意
茫茫落霞外,赏析苒苒孤煙裏。和诗
忽暗識歸雲,观风阁观乍明知積水。风阁翻译
風從半天下,文同月向平地誌,原文意夜久殊未還,赏析峨冠露盈幾。和诗
分類:

《觀風閣》文同 翻譯、观风阁观賞析和詩意

《觀風閣》是风阁翻译宋代文同創作的一首詩詞。以下是文同對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

危閣覆高林,
晚步聊徒倚。
東南兩峰斷,
空闊見萬裏。

茫茫落霞外,
苒苒孤煙裏。
忽暗識歸雲,
乍明知積水。

風從半天下,
月向平地誌,
夜久殊未還,
峨冠露盈幾。

中文譯文:
高聳的樓閣覆蓋在茂密的樹林之上,
傍晚散步時隻好靠著倚。
東南方向的兩座山峰斷斷續續,
視野空曠,可見萬裏風光。

遠處遼闊的落霞之外,
近處若隱若現的孤煙之間。
突然暗淡時,才認出歸雲的形態,
刹那間明亮時,才知道積水的存在。

風從天空的一半吹來,
月亮向平地升起,
夜晚久久未歸,
峨冠上的露水已滿幾分。

詩意和賞析:
《觀風閣》以景物描寫為主,通過描繪山林、雲彩、風月等自然景色,表達了作者在觀賞自然美景中所產生的感受和思考。

詩的前兩句描繪了高聳的樓閣覆蓋在茂密的樹林之上,作者傍晚散步時倚著樓閣,似乎在借助外物來凝視遠方的美景。接下來的兩句描述了東南方向的兩座山峰,由於山峰斷續,視野變得空曠,可以一覽無遺地眺望出萬裏風光。這裏通過對自然景色的描繪,展示了大自然的雄偉壯麗和廣闊無垠。

隨後的兩句描述了遠處的落霞和近處的孤煙,以茫茫和苒苒的形容詞描繪出遠近景色的模糊感。詩中的"忽暗"和"乍明"表達了作者在觀賞景色時,突然意識到歸雲和積水的存在,這可能暗示著作者對生活中微妙變化的敏感和洞察。

接下來的兩句以風和月為象征,表達了時間的流轉和夜晚的靜謐。風從半天下吹來,月亮從平地升起,夜晚久久未歸,峨冠上的露水已滿幾分。這裏的"風從半天下"和"月向平地誌"揭示了時間的流轉,而"夜久殊未還"和"峨冠露盈幾"則暗示了時間的推移和夜晚的深沉。

整首詩通過對自然景色的描繪,以及對時間和變化的思考,展示了作者對大自然壯麗景色的欣賞和對生命變化的感悟。讀者在欣賞詩中的美景之餘,也可以從中感受到時間的流轉和生命的變化,引發對自然和人生的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀風閣》文同 拚音讀音參考

guān fēng gé
觀風閣

wēi gé fù gāo lín, wǎn bù liáo tú yǐ.
危閣覆高林,晚步聊徒倚。
dōng nán liǎng fēng duàn, kōng kuò jiàn wàn lǐ.
東南兩峰斷,空闊見萬裏。
máng máng luò xiá wài, rǎn rǎn gū yān lǐ.
茫茫落霞外,苒苒孤煙裏。
hū àn shí guī yún, zhà míng zhī jī shuǐ.
忽暗識歸雲,乍明知積水。
fēng cóng bàn tiān xià, yuè xiàng píng dì zhì,
風從半天下,月向平地誌,
yè jiǔ shū wèi hái, é guān lù yíng jǐ.
夜久殊未還,峨冠露盈幾。

網友評論


* 《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀風閣》 文同宋代文同危閣覆高林,晚步聊徒倚。東南兩峰斷,空闊見萬裏。茫茫落霞外,苒苒孤煙裏。忽暗識歸雲,乍明知積水。風從半天下,月向平地誌,夜久殊未還,峨冠露盈幾。分類:《觀風閣》文同 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀風閣》觀風閣文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761e39915236221.html