《西溪子》 毛文錫

唐代   毛文錫 昨夜西溪遊賞,西溪锡原析和西溪锡芳樹奇花千樣。毛文毛文
鎖春光,文翻金尊滿,译赏聽弦管。诗意
嬌妓舞衫香暖。西溪锡原析和西溪锡
不覺到斜暉,毛文毛文馬馱歸。文翻
分類: 西溪子

作者簡介(毛文錫)

唐末五代時人,译赏字平珪,诗意高陽(今屬河北人),西溪锡原析和西溪锡一作南陽(今屬河南)人。毛文毛文年十四,文翻登進士第。译赏已而入蜀,诗意從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,複事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

《西溪子》毛文錫 翻譯、賞析和詩意

《西溪子》
昨夜西溪遊賞,
芳樹奇花千樣。
鎖春光,金尊滿,
聽弦管。
嬌妓舞衫香暖。
不覺到斜暉,
馬馱歸。

譯文:
昨夜在西溪遊玩,
芳樹上開滿了奇花。
美景被困住,
金杯滿滿,
聽著弦管的曲調。
嬌妓們身著輕紗,
香氣溫暖四溢。
不知不覺到了斜陽時分,
騎馬悠然歸去。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在西溪遊玩的一幕畫麵。詩人在昨夜遊賞西溪,目睹了芳樹上千姿百態的奇花。畫麵中充滿了春光和歡樂,金杯滿滿,聽著弦管的美妙音樂。嬌妓們翩翩起舞,衣裙飄動,散發著香暖的氣息。詩人沉浸在這美景中,不知不覺太陽斜斜地西下,於是騎馬悠閑地返回家園。

整首詩以西溪為背景,以描繪春景和花魁舞娘的場景為主線,展現了春日歡樂的景象。通過描述自然景色和人物的活動,詩人展示了他對美好時光的珍惜和享受。這首詩簡潔明快,文字流暢自然,給人以愉悅和輕鬆的感覺。同時,詩人通過寫景來襯托自己的心情,描繪了一個春天的畫麵,給讀者帶來了一種田園詩的享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西溪子》毛文錫 拚音讀音參考

xī xī zi
西溪子

zuó yè xī xī yóu shǎng, fāng shù qí huā qiān yàng.
昨夜西溪遊賞,芳樹奇花千樣。
suǒ chūn guāng, jīn zūn mǎn,
鎖春光,金尊滿,
tīng xián guǎn.
聽弦管。
jiāo jì wǔ shān xiāng nuǎn.
嬌妓舞衫香暖。
bù jué dào xié huī, mǎ tuó guī.
不覺到斜暉,馬馱歸。

網友評論

* 《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)专题为您介绍:《西溪子》 毛文錫唐代毛文錫昨夜西溪遊賞,芳樹奇花千樣。鎖春光,金尊滿,聽弦管。嬌妓舞衫香暖。不覺到斜暉,馬馱歸。分類:西溪子作者簡介(毛文錫)唐末五代時人,字平珪,高陽今屬河北人),一作南陽今屬河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)原文,《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)翻译,《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)赏析,《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)阅读答案,出自《西溪子》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(西溪子 毛文錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761d39885072611.html