《為被虜婦作》 潘文虎

宋代   潘文虎 交交桑扈,为被文翻交交桑扈,虏妇桑滿牆陰三月暮。被虏
去年蠶時處深閨。妇作
今年蠶時涉遠路。潘文
路傍忽聞人采桑,虎原恨不相與攜傾筐。译赏
一身不蠶甘凍死,析和隻憶兒女無衣裳。诗意
分類:

《為被虜婦作》潘文虎 翻譯、为被文翻賞析和詩意

詩詞《為被虜婦作》的虏妇中文譯文如下:

交交桑扈,交交桑扈,被虏桑滿牆陰三月暮。妇作
去年蠶時處深閨。潘文今年蠶時涉遠路。虎原
路傍忽聞人采桑,恨不相與攜傾筐。
一身不蠶甘凍死,隻憶兒女無衣裳。

詩意:這首詩描繪了一位被虜的婦女,流離失所和無奈的境遇。婦女在桑樹下采桑,表達了對家庭和故鄉的思念,以及對兒女的牽掛。

賞析:這首詩通過描寫被虜婦女的遭遇,展示了她們在異域他鄉的艱辛和內心的痛楚。詩中的“交交桑扈”形象地描繪了婦女采桑的場景,這一景象既是現實的象征,也寓意著婦女心中對家鄉的思念。詩中的描述細膩生動,透露出被虜婦女對家庭、兒女和婚姻的眷戀之情。她們雖然身在他鄉,但內心仍然憂慮不安,擔心家人的衣食,忍受著嚴寒和困苦,這種無奈和淒涼的境遇讓人感到無限的同情和哀憐。這首詩細膩而真實地描繪了被虜婦女的心理狀態,表達了她們對家鄉和親人的深深眷戀和無盡的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《為被虜婦作》潘文虎 拚音讀音參考

wèi bèi lǔ fù zuò
為被虜婦作

jiāo jiāo sāng hù, jiāo jiāo sāng hù,
交交桑扈,交交桑扈,
sāng mǎn qiáng yīn sān yuè mù.
桑滿牆陰三月暮。
qù nián cán shí chù shēn guī.
去年蠶時處深閨。
jīn nián cán shí shè yuǎn lù.
今年蠶時涉遠路。
lù bàng hū wén rén cǎi sāng,
路傍忽聞人采桑,
hèn bù xiāng yǔ xié qīng kuāng.
恨不相與攜傾筐。
yī shēn bù cán gān dòng sǐ,
一身不蠶甘凍死,
zhǐ yì ér nǚ wú yī shang.
隻憶兒女無衣裳。

網友評論


* 《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《為被虜婦作》 潘文虎宋代潘文虎交交桑扈,交交桑扈,桑滿牆陰三月暮。去年蠶時處深閨。今年蠶時涉遠路。路傍忽聞人采桑,恨不相與攜傾筐。一身不蠶甘凍死,隻憶兒女無衣裳。分類:《為被虜婦作》潘文虎 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761b39920257897.html

诗词类别

《為被虜婦作》為被虜婦作潘文虎原的诗词

热门名句

热门成语