《送友人遊蜀》 姚合

唐代   姚合 送君一壺酒,送友蜀送赏析相別野庭邊。人游
馬上過秋色,友人游蜀姚合原文意舟中到錦川。翻译
峽猿啼夜雨,和诗蜀鳥噪晨煙。送友蜀送赏析
莫便不回首,人游風光促幾年。友人游蜀姚合原文意
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,翻译陝州硤石人。和诗生卒年均不詳,送友蜀送赏析約唐文宗太和中前後在世。人游以詩名。友人游蜀姚合原文意登元和十一年(公元八一六年)進士第。翻译初授武功主簿,和诗人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《送友人遊蜀》姚合 翻譯、賞析和詩意

《送友人遊蜀》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送你一壺酒,在野外分別。
馬上穿越秋景,船中到達錦川。
峽穀中猿猴夜晚啼叫,蜀地的鳥兒在晨霧中喧鬧。
不要忘記回首,美景匆匆而過。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人姚合送別友人前往蜀地的情景。詩人送給友人一壺酒,表示深情厚意。友人離開時,詩人站在野外和他告別。友人馬上踏上旅途,穿越著秋天的風景,乘船去往錦川。在峽穀中,猿猴在夜晚雨中啼叫,蜀地的鳥兒在晨霧中鳴叫。詩人告誡友人不要忘記回首,因為美景的瞬息即逝,時光匆匆流逝。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了友人離別和蜀地的景色,展現了詩人對友人的深情厚意和對美景的珍惜之情。通過對秋色、峽穀、猿鳥的描繪,詩人展示了蜀地的壯麗景色和自然之美。同時,詩人也表達了人生短暫、時光匆匆的感慨,鼓勵友人珍惜眼前的美景和寶貴的時光。

整體而言,這首詩詞展示了唐代詩人獨特的寫景和抒情能力,以簡明扼要的語言表達了離別之情和對美景的讚美,同時也反映了對時光流逝的深切感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人遊蜀》姚合 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人遊蜀

sòng jūn yī hú jiǔ, xiāng bié yě tíng biān.
送君一壺酒,相別野庭邊。
mǎ shàng guò qiū sè, zhōu zhōng dào jǐn chuān.
馬上過秋色,舟中到錦川。
xiá yuán tí yè yǔ, shǔ niǎo zào chén yān.
峽猿啼夜雨,蜀鳥噪晨煙。
mò biàn bù huí shǒu, fēng guāng cù jǐ nián.
莫便不回首,風光促幾年。

網友評論

* 《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人遊蜀》 姚合唐代姚合送君一壺酒,相別野庭邊。馬上過秋色,舟中到錦川。峽猿啼夜雨,蜀鳥噪晨煙。莫便不回首,風光促幾年。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761b39884571296.html

诗词类别

《送友人遊蜀》送友人遊蜀姚合原文的诗词

热门名句

热门成语